营口焊闯人力资源有限公司营口焊闯人力资源有限公司

勿必和务必的区别,务必是什么意思呀

勿必和务必的区别,务必是什么意思呀 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻译是于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹州人,是做生意(yì)的,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕的(de)。

  关于(yú)于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译以(yǐ)及于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于令仪不责盗文言文(wén)翻译卒为良民,于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译,于令(lìng)仪不责盗全(quán)文(wén)意思,于令仪不责盗于令仪(yí)的(de)性格特点等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译(yì)

  于令(lìng)仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译:于令(lìng)仪(yí)是(shì)曹州人,是(shì)做生(shēng)意的(de),为人忠厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年家境(jìng)颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家行盗,于令仪(yí)的儿(ér)子们(men)抓(zhuā)住(zhù)了小偷(tōu),原来是(shì)邻居的儿子(zi)。

于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文(wén)言文翻译

  曹州于令仪,是(shì)做生意的人,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。勿必和务必的区别,务必是什么意思呀>

  一(yī)天晚上有(yǒu)人到(dào)他家(jiā)行盗。

  于令仪的儿子们抓(zhuā)住了(le)小偷,原(yuán)来(lái)是(shì)邻居(jū)的儿子(zi)。

  令仪对他说:“你(nǐ)向来很少(shǎo)犯错,为什(shén)么要做(zuò)小偷呢?”那人回答(dá)说:“都是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷回(huí)答说(shuō):“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪(yí)按照他要求的(de)数目给了他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪(yí)又叫他回(huí)来(lái),盗贼很(hěn)惊(jīng)恐,令仪对(duì)他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着十(shí)贯(guàn)铜钱回家(jiā),我担心你被(bèi)人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里(lǐ)的人们,都称道于令仪(yí)是名善士(shì)。

  于(yú)令(lìng)仪挑选出一(yī)些(xiē)优秀的(de)子(zi)侄(zhí)辈,建立学堂并(bìng)聘请有名的儒士来(lái)教导他(tā)们(men)他(tā)的儿子于伋,侄儿于杰(jié)与于效,后(hòu)来都相继考中(zhōng)了(le)进士,后来,他们于家是曹南(nán)一带的名门望族。

于令(lìng)仪不责盗原文

  曹(cáo)州于令仪(yí)者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如其(qí)所言与之,其(qí)欲与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗大感愧(kuì),卒(zú)为良民。

  乡里称(chēng)君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令(lìng)族。

于令(lìng)仪不责盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫于令仪的商人(rén),他为(wèi)人(rén)忠厚不得罪人,晚(wǎn)年时的家(jiā)道(dào)非常(cháng)富足。

  有天晚(wǎn)上,一名(míng)小偷侵入他家中行窃,被他的(de)几个儿子(zi)逮住了,发(fā)现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你(nǐ)一(yī)向很(hěn)少做错事(shì),有什么苦(kǔ)衷(zhōng)要(yào)做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘(chén)于令仪再(zài)问他想要什么东西(xī),小(xiǎo)偷说:“能得(dé)到十贯钱足够穿衣吃饭(fàn)就行了。

  ”于(yú)令仪依照他的要求给了他。

  小偷已经离开(kāi),于令仪又叫(jiào)住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上带着十(shí)贯铜钱回(huí)去,恐(kǒng)怕(pà)你会被人追问的,留下(xià)钱财(cái),到了明天(tiān)再(zài)拿走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧,后来(lái)终于成了善(shàn)良的(de)人(rén)。

  邻(lín)居乡里都称令(lìng)仪是好(hǎo)人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于(yú)令仪不(bù)责盗》又(yòu)称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于令仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之(zhī)

  曹州于(yú)令仪者,市井(jǐng)人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗入其室,诸子擒之,乃(nǎi)邻(lín)子也。

  令(lìng)仪曰勿必和务必的区别,务必是什么意思呀:“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫(pín)耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既去,复(fù)呼之(zhī),盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君(jūn)择子侄之秀者(zhě),起学室(shì),延名儒以掖之(zhī),子、侄(zhí)杰(jié)仿举进士第,今为曹(cáo)南令(lìng)族。

未经允许不得转载:营口焊闯人力资源有限公司 勿必和务必的区别,务必是什么意思呀

评论

5+2=