营口焊闯人力资源有限公司营口焊闯人力资源有限公司

顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪

顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪于令(lìng)仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻(fān)译是(shì)于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻(fān)译:于(yú)令仪是(shì)曹州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富裕的。

  关于(yú)于令仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言文(wén)翻译注释,于令仪不(bù)责盗(dào)古文翻译以及于令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译注(zhù)释,于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译卒为良民,于令仪不(bù)责盗古文(wén)翻(fān)译,于令(lìng)仪不责盗全(quán)文意思,于令仪不责盗于(yú)令仪(yí)的(de)性格特点等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译注释(shì),于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译:于(yú)令仪是(shì)曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚(wǎn)上有人(rén)到他(tā)家(jiā)行盗,于令仪的(de)儿子(zi)们抓住了小偷,原来是邻(lín)居的(de)儿子。

于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译

  曹州于令仪,是(shì)做生意的(de)人,为人忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗。

  于令(lìng)仪的(de)儿子们抓住了小偷(tōu),原来(lái)是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说(shuō):“你向(xiàng)来很少(shǎo)犯错,为什么(me)要做小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都是贫(pín)穷逼(bī)的。

  ”问他(tā)需要(yào)什么,小(xiǎo)偷回答说(shuō):“有十(shí)贯铜钱就足(zú)够买食物及衣服(fú)了。

  ”令(lìng)仪按照他要求的(de)数(shù顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪)目(mù)给了他。

  小(xiǎo)偷(tōu)刚一走,令仪又(yòu)叫他回(huí)来,盗贼(zéi)很(hěn)惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上背着十贯铜钱回家,我(wǒ)担心(xīn)你(nǐ)被人盘(pán)问。

  ”留到(dào)天亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到十(shí)分惭(cán)愧,最后(hòu)成为良民。

  乡里的人(rén)们(men),都(dōu)称(chēng)道于(yú)令(lìng)仪是名善士(shì)。

  于令仪挑(tiāo)选出一些优秀的子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒士来教导他(tā)们他的儿子(zi)于伋,侄儿于(yú)杰与于效,后(hòu)来都相(xiāng)继(jì)考中了进(jìn)士,后来,他们(men)于家是曹南一带(dài)的名(míng)门望族。

于令(lìng)仪不责(zé)盗原(yuán)文

  曹州于令仪者(zhě),市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝(rǔ)素寡悔何苦而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千(qiān)足以衣(yī)食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  ”留之,至明使去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君(jūn)为善士。

  君择(zé)子侄(zhí)之(zhī)秀者(zhě),起学(xué)室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进(jìn)士第(dì),今为曹南令族。

于令仪不(bù)责盗翻(fān)译

  魏国有个叫于(yú)令(lìng)仪的(de)商人,他(tā)为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚不得罪人,晚年时的家道非常富足(zú)。

  有天晚(wǎn)上,一名小偷侵入他(tā)家中行窃,被(bèi)他的几个儿子逮住了(le),发现原来(lái)是邻(lín)居的(de)小孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你(nǐ)一(yī)向很少(shǎo)做错(cuò)事,有什(shén)么苦衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说:“为(wèi)贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于令仪再(zài)问他想要什(shén)么东西(xī),小偷说:“能得到(dào)十贯(guàn)钱足够穿衣吃(chī)饭就(jiù)行了。

  ”于(yú)令仪依(yī)照他的要求(qiú)给(gěi)了他。

  小偷(tōu)已经离开(kāi),于令仪又叫住他(tā),小偷大为恐庆世惧(jù)。

  于(yú)令仪皮(pí)禅对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上(shàng)带(dài)着十贯(guàn)铜钱(qián)回去,恐(kǒng)怕你(nǐ)会被人追问的,留下钱财(cái),到(dào)了明(míng)天再(zài)拿走(zǒu)。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后来终于(yú)成了善良(liáng)的人。

  邻居乡(xiāng)里都称令(lìng)仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责盗》又(yòu)称(chēng)《于(yú)令(lìng)仪济盗成良》、《于(yú)令仪诲(huì)人》

  原文(wén):《于(yú)令(lìng)仪(yí)诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于令(lìng)仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入其室(shì),诸子擒(qín)之,乃邻子也(yě)。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而(ér)为盗邪(xié)?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足以衣食。

  ”如(rú)其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝(rǔ)贫甚(shèn),夜负十千以归,恐(kǒng)为(wèi)人(rén)所诘。

  留(liú)之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:营口焊闯人力资源有限公司 顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪

评论

5+2=