简单(dān)来说(shuō),录音也是证(zhèng)据的(de)一种,但是录音要作(zuò)为证据使用,也(yě)必须符(fú)合法律对(duì)证据真实(shí)性,合法(fǎ)性(xìng)以及关联性(xìng)的要求。手(shǒu)机录音证据的法(fǎ)律效力有(yǒu)哪些呢?比如通过违法手(shǒu)段取得的录音就(jiù)不能作为证据使(shǐ)用(yòng),录(lù)音要作为证据使用,在法庭上还(hái)要(yào)提供(gōng)原件。
手(shǒu)机录音证据(jù)的法律效力
手机(jī)录(lù)音(yīn)证据的取证(zhèng)技巧及(jí)证据化的(de)方法:
1、时间——在纠纷(fēn)发生的前期生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语,越早越好(hǎo),尽量初次交流(liú)的时候,一般对方没有防(fáng)备,说出来的话也(yě)不(bù)会出现偏颇(pǒ)。越(yuè)到(dào)最后,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语双方(fāng)都各自(zì)有立场,说出来的话就不自觉的持有防(fáng)备的态度。
2、地点——不受干扰(rǎo)的地(dì)方。不(bù)管(guǎn)是面谈还是通话(huà)。
3、原件——手机(jī)或者录音(yīn)笔不(bù)能丢失(shī)、篡改,及时留有备份。
4、方式——你们在聊天的时(shí)候,要用全称,不(bù)要涉及(jí)跟纠纷没有关系(xì)的,或(huò)者是个人隐私、商(shāng)业秘(mì)密的内容,不要用(yòng)威胁的口气或(huò)者言语。我们就事论事,不(bù)要表达观点,不要阐述法律(lǜ)风(fēng)险,只(zhǐ)是说明纠纷的事实即可(kě)。
5、公(gōng)证——手机录音(yīn)是可以公证(zhèng)的,具体可以(yǐ)咨询公(gōng)证(zhèng)处(chù)。
6、证据——一般(生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语bān)我们会把(bǎ)手机录音刻录成光盘提(tí)交,并附(fù)上文字材(cái)料,文字版的(de)尽量跟录音内容一致。(有可能涉及到(dào)地(dì)方方言,翻译成普通话的(de)时候,尽(jǐn)量做到接近事实(shí)的(de)描述。)
手(shǒu)机里的录音证(zhèng)据(jù)想要作为合法证据使用需要满足一(yī)定(dìng)的条件(jiàn),像是(shì)我们录制的(de)录(lù)音证(zhèng)据一般很难被认定为合法(fǎ)证据就是因为不(bù)符(fú)合下列这5个条件。
第一点:
录音(yīn)证据的(de)取得必须符(fú)合(hé)法律(lǜ)规定,双方都是在没有受到(dào)威胁、胁(xié)迫的情况下真实(shí)表达(dá)自己(jǐ)的意(yì)思的(de)。
第二(èr)点:
录音证(zhèng)据谈话人身份(fèn)明确,内(nèi)容清晰(xī),具有客观真实和连贯性,未被剪(jiǎn)接或者伪造,内容未被改变,无疑点;
第三点:
录音证据只能算作间接(jiē)证据,需(xū)要其他证据进行辅佐,存(cún)有疑(yí)点的(de)视听资料(liào)不能单独作为认定(dìng)案件事(shì)实的依据。
第四点:
录音取(qǔ)证中还应该注意要选取(qǔ)合适的(de)录音(yīn)器材,完(wán)整全面地还原沟(gōu)通(tōng)内(nèi)容,录音器材中形(xíng)成(chéng)的原始录音文件必须要完(wán)整的(de)保留(liú)在该载体中。
第(dì)五点:
录音作为证据提交(jiāo)法庭时,还(hái)应(yīng)将录音中的通(tōng)话内容整理成文字(zì)供法庭审查。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了