桃花谢了春红太匆匆全(quán)诗译文,桃(táo)花谢了春红太匆(cōng)匆全诗(shī)拼(pīn)音是“林(lín)花谢了春红,太匆匆”全诗:林花(huā)谢了春红(hóng),太(tài)匆匆(cōng)的(de)。
关于桃花谢了春红太匆匆全诗译文,桃花谢(xiè)了春红太匆匆全诗拼音(yīn)以及桃花谢了春红太匆匆(cōng)全(quán)诗译(yì)文,桃花谢了春红太匆匆全诗书法,桃花谢了(le)春(chūn)红太匆匆全诗拼(pīn)音,春有百(bǎi)花(huā)秋有月(yuè)全诗(shī),桃(táo)花古诗(shī)十首等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
桃(táo)花谢了春(chūn)红太(tài)匆匆全诗译(yì)文,桃花谢了春红太匆匆全诗(shī)拼音
“林花谢了春红,太匆匆(cōng)”全诗:林花(huā)谢了春红,太匆匆。
无奈朝来寒雨晚来风(fēng)。
胭脂泪(lèi),相留醉(zuì),几(jǐ)时(shí)重。
自(zì)是人生长(zhǎng)恨水(shuǐ)长东。
出自五代李煜的《相见欢·林(lín)花谢了春红(hóng)》。
译文:姹紫嫣(yān)红(hóng)的花儿转眼已(yǐ)经(jīng)凋谢,春光未免(miǎn)太匆(cōng)忙。
也是无可奈何啊(a),花(huā)儿怎么(me)能经(jīng)得起那凄(qī)风寒雨昼夜摧残呢?着雨的林(lín)花娇艳欲滴(dī)好似那(nà)美(měi)人的胭脂(zhī)泪。
花儿和(hé)怜花人相互留恋(liàn),什么(me)时候才能再(zài)重逢呢?人生(shēng)令人遗憾的事情太(tài)多,就像那东(dōng)逝(shì)的江水,不休不止,永无(wú)尽头。
赏析:南(nán)唐后主的(de)这种词,都是(shì)短幅的小令(lìng),况(kuàng)且明白如话,不(bù)待讲析,自(zì)然易(yì)晓。
他所“依靠”的,不(bù)是粉饰装做,扭(niǔ)捏以为态(tài),雕琢以为工(gōng),这些(xiē)在他都无意为之;
所凭(píng)的只是一片强(qiáng)烈(liè)直爽的(de)情性。
其(qí)笔亦(yì)天然流丽,如不用力,只是随(suí)手抒写。
相见欢林花谢了春红拼音
línhuāxièlechūnhóng,tàicōngcōng。
林花谢了(le)春(chūn)红,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语太匆匆。
wúnàizhāoláihán生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语yǔwǎnláifēng。
无奈朝来寒雨晚来风。
yānzhīlèi,xiāngliúzuì,jǐshíchóng。
胭(yān)脂泪(lèi),相留(liú)醉,几时重。
zìshìrénshēngzhǎnghènshuǐc生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语hángdōng。
自是人生长(zhǎng)恨水(shuǐ)长(zhǎng)东。
相见欢·林(lín)花谢了春红翻译(yì):树林间的红花已经凋谢,花开花(huā)落,才有(yǒu)几(jǐ)时,实在(zài)是去得太(tài)匆忙了。
也是无可(kě)奈何啊,花儿怎么(me)能经得起那(nà)凄(qī)风寒雨昼夜摧残呢?飘落遍地的红花,被(bèi)雨水淋过,像是(shì)美人双(shuāng)颊上的胭(yān)脂在和着此仿弯泪水(shuǐ)流淌。
花儿和怜花人(rén)相互留恋,如醉(zuì)如痴,什么时候才能再重逢呢?人(rén)生从来就是令森闷人怨恨的事情(qíng)太(tài)多,就像(xiàng)那(nà)东逝的(de)江(jiāng)水(shuǐ),不休不止,永无(wú)大歼尽头(tóu)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了