营口焊闯人力资源有限公司营口焊闯人力资源有限公司

江苏高考为啥用全国卷,全国高考看江苏下一句

江苏高考为啥用全国卷,全国高考看江苏下一句 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患(huàn)常积于忽微而(ér)智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫(fū)祸常(cháng)积于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻(fān)译是“而智勇(yǒng)多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所(suǒ)溺爱的(de)人或事困(kùn)扰的(de)。

  关于(yú)祸患常积于忽微(wēi)江苏高考为啥用全国卷,全国高考看江苏下一句而智勇多困(kùn)于(yú)所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译以及祸患常积于(yú)忽微(wēi)而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸患常(cháng)积于忽微(wēi),而智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译,夫祸常积于(yú)忽(hū)微(wēi),而(ér)智勇多困于所溺翻(fān)译,而(ér)智勇多困于所溺翻(fān)译的而,而智勇多困于所溺是什(shén)么意(yì)思等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

祸患(huàn)常(chá江苏高考为啥用全国卷,全国高考看江苏下一句ng)积于忽微而(ér)智勇(yǒng)多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻译

  “而智勇多困于(yú)所溺”的翻译(yì):聪明(míng)勇(yǒng)敢(gǎn)的人反而常被所溺(nì)爱的人或(huò)事困扰。

  出自《五(wǔ)代史伶官传序》:“故方其盛也,举天下之豪杰莫(mò)能与之争;

  及其衰也,数十伶(líng)人困(kùn)之,而身死国灭,为天下(xià)笑。

  夫祸患(huàn)常积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官(guān)传》。

  ”译文:因(yīn)此,当庄宗强盛的时候,普(pǔ)天下(xià)的豪杰(jié),都不能跟他抗争;

  等到他衰败的(de)时候,几十个(gè)伶人围(wéi)困他(tā),就自己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑(xiào)。

  可见祸患常常是(shì)由(yóu)微(wēi)小(xiǎo)的(de)事情积累而成(chéng)的,聪明勇敢的人反而常被(bèi)所溺(nì)爱的人(rén)或事困扰,难道只有宠爱伶人才(cái)会这样(yàng)吗?于(yú)是作(zuò)《伶官传(chuán)》。

  《五代史伶官传序》是(shì)宋代文学家(jiā)欧(ōu)阳修创作的(de)一篇史(shǐ)论。

  此文通过对五代时期(qī)的后唐盛衰过(guò)程的具(jù)体分析,推(tuī)论出:“忧劳可(kě)以兴国,逸豫可以亡身(shēn)”和(hé)“祸患常积于忽微,而(ér)智(zhì)勇多(duō)困于所(suǒ)溺”的结(jié)论,说(shuō)明国家兴衰(shuāi)败亡不(bù)由天命而取决于“人(rén)事”,借以告诫当时北宋王朝执政者(zhě)要吸取(qǔ)历(lì)史教训,居安思(sī)危,防微杜渐,力戒骄侈纵(zòng)欲。

  文(wén)章开门见山,提出(chū)全文(wén)主旨(zhǐ):盛衰之理,决定(dìng)于人事。

  然后便(biàn)从“人(rén)事”下笔,叙述庄宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤亡的过(guò)程,以(yǐ)史实具(jù)体(tǐ)论(lùn)证主旨。

  具体写法上,采(cǎi)用先扬后抑和对(duì)比(bǐ)论证(zhèng)的方法,先(xiān)江苏高考为啥用全国卷,全国高考看江苏下一句极(jí)赞庄宗成(chéng)功(gōng)时意气之盛,再叹其失败时形(xíng)势之衰,兴(xīng)与(yǔ)亡(wáng)、盛与衰前后对照,强烈(liè)感(gǎn)人,最后再辅以《尚书》古(gǔ)训,更增强了文章说服力。

  全文(wén)紧(jǐn)扣(kòu)“盛衰”二字(zì),夹叙(xù)夹(jiā)议,史(shǐ)论结(jié)合(hé),笔带感慨,语(yǔ)调顿(dùn)挫多(duō)姿,感染力(lì)很强(qiáng),成为历来传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:营口焊闯人力资源有限公司 江苏高考为啥用全国卷,全国高考看江苏下一句

评论

5+2=