营口焊闯人力资源有限公司营口焊闯人力资源有限公司

对方发省略号是什么意思,微信发省略号是什么意思

对方发省略号是什么意思,微信发省略号是什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注(zhù)释(shì),文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释是本(běn)文整理了《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及翻(fān)译(yì)和文(wén)中人物简介,欢迎(yíng)阅读的(de)。

  关于文言文(wén)许行原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释以(yǐ)及文言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻(fān)译注释,文言文许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译拼音,文言文许行原文及(jí)翻译(yì)及注(zhù)释,许行古文,许行(xíng)原文及(jí)翻译古(gǔ)文岛等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):

文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释

  本文整理(lǐ)了(le)《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有为神(shén)农之(zhī)言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告(gào)文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿受(shòu)一廛而(ér)为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦(jù)织(zhī)席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒(tú)陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而(ér)自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人(rén)也(yě),愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大(dà)悦(yuè),尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则(zé)诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许子必(bì)织布(bù)然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠(guān)素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器者,不(bù)为厉(lì)陶(táo)冶;

  陶冶亦以其(qí)械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,对方发省略号是什么意思,微信发省略号是什么意思舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与百工交易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之身(shēn)而百工之所为备(bèi),如必(bì)自为而(ér)后(hòu)用之,是率天(tiān)下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人(rén),劳(láo)力者治于人;

  治(zhì)于人者食人,治人(rén)者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈(liè)山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中(zhōng)国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外(wài),三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟而民人(rén)育。

  人之有道(dào)也,饱食煖衣逸(yì)居而无(wú)教,则(zé)近(jìn)于禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为司徒(tú),教以人伦:父子有亲,君臣有义(yì),夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友有(yǒu)信。

  放(fàng)勋曰(yuē):‘劳(láo)之(zhī)来之,匡之直之,辅之翼之,使自得(dé)之(zhī),又从(cóng)而振(zhèn)德之(zhī)。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而暇(xiá)耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人(rén)以财谓之惠,教人以善谓之忠,为(wèi)天下得人者谓之仁。

  是故(gù)以天下与人易,为天(tiān)下得人(rén)难(nán)。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天(tiān)为大,惟尧(yáo)则(zé)之,荡荡乎,民(mín)无(wú)能(néng)名焉!君哉(zāi),舜也!巍(wēi)巍乎,有天下而(ér)不与焉!’尧(yáo)舜之治(zhì)天(tiān)下,岂无所用其心哉?亦不用(yòng)于耕耳(ěr)!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适(shì)市,莫之或欺。

  布(bù)帛长(zhǎng)短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则(zé)贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同(tóng),则贾相若(ruò);

  屦大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子(zi)比(bǐ)而同之,是乱天下也。

  巨屦(jù)小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子之(zhī)道,相(xiāng)率而为(wèi)伪者(zhě)也(yě),恶能治国(guó)家!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译(yì)

  有个(gè)研究神(shén)农(nóng)学(xué)说的(de)人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到滕国(guó),走到门(mén)前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说您实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接受一处(chù)住所(suǒ)做您(nín)的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他的门徒(tú)几十(shí)人,都(dōu)穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的(de)门徒陈相,和(hé)他的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了农(nóng)具耒和耜(sì)从宋国来到滕国(guó),对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高(gāo)兴,完全放(fàng)弃了(le)他原来(lái)所学的(de)东西而向许行学(xué)习。

  陈相来见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行的话(huà)说道:“滕国的(de)国(guó)君(jūn),的确(què)是贤德的君主;

  虽然(rán)这(zhè)样,还没听到治国(guó)的(de)真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一(yī)起耕作而取得食(shí)物(wù),一面(miàn)做饭,一(yī)面治理(lǐ)天下。

  现在(zài),滕(téng)国有的是粮仓和(hé)收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来(lái)养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问道:“许子一定要(yào)自(zì)己种庄稼然(rán)后(hòu)才吃饭吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“许子(zi)一(yī)定要自己织布然后才穿衣(yī)服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织(zhī)呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换(huàn)农具(jù)炊具(jù)不算损害了陶(táo)匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用他们(men)的农具(jù)炊(chuī)具换(huàn)粮食(shí),难道能(néng)算是损害(hài)了农夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为(wèi)什(shén)么忙忙碌碌地同(tóng)各种工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢(ne)?为什么许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工(gōng)匠(jiàng)的(de)活儿(ér)本来就不(bù)可能又种(zhǒng)地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那末治理天(tiān)下难(nán)道就(jiù)可以又种地又兼着干吗?有做官的人干的(de)事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制造的东西(xī)都要具备(bèi),如果一定要(yào)自(zì)己制造然后才用(yòng),这(zhè)是带着天(tiān)下的人奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以说(shuō):有的(de)人(rén)使用(yòng)脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人(rén),使用体力的(de)人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统治别(bié)人的人被人供养,这是(shì)天下一般的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还(hái)没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派(pài)益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽(shòu)就逃(táo)避躲(duǒ)藏起来(lái)了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多次经过家门都(dōu)没有进(jìn)去,即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓(xìng)耕(gēng)种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓(xìng)得以(yǐ)生存(cún)繁殖。

  关于做(zuò)人的(de)道理,单(dān)是(shì)吃得(dé)饱、穿得暖、住(zhù)得安(ān)逸却没有教化,便和禽兽(shòu)近似了(le)。

  唐尧(yáo)又为(wèi)此(cǐ)担(dān)忧,派(pài)契做司(sī)徒,把人与人(rén)之(zhī)间应有的关系的(de)道理教给百(bǎi)姓:父子之间(jiān)有骨肉(ròu)之亲,君臣之(zhī)间有礼义之道(dào),夫妇之间有内(nèi)外之别,长幼之间(jiān)有尊卑之(zhī)序,朋友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳(láo),使他们归附,使(shǐ)他们正(zhèng)直(zhí),帮助(zhù)他们,使他们得(dé)到向善之心,又随(suí)着救(jiù)济他们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百(bǎi)姓这样担忧(yōu),还有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为(wèi)自己的忧(yōu)虑,舜把得(dé)不到禹、皋陶作(zuò)为自己的忧(yōu)虑。

  把地(dì)种(zhǒng)不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物分给别人(rén)叫做惠(huì),教导别人(rén)向善叫做(zuò)忠,为天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以(yǐ)把天下(xià)让给别人是容(róng)易的(de),为天下找(zhǎo)到贤(xián)人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主,真伟大(dà)啊!只(zhǐ)有天(tiān)最伟大,只有尧能效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊(a),百姓(xìng)不能用语言来(lái)形容!舜(shùn)真是个得君(jūn)主之道的(de)人啊!崇高(gāo)啊(a),有(yǒu)天下却(què)不(bù)事事过问!’尧舜治理下,难道不要费心思(sī)吗?只(zhǐ)不(bù)过不用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如(rú)果顺从许子(zi)的学(xué)说,市价就不会不同,国都(dōu)里就没有(yǒu)欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五(wǔ)尺的(de)孩子到(dào)市集去,也没有人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相(xiāng)同(tóng)价钱(qián)就相同;

  麻(má)线(xiàn)和(hé)丝絮,轻重相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  五谷粮食,数(shù)量相(xiāng)同价钱就相同(tóng);

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是(shì)物(wù)品的本(běn)性决定的(de)。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您(nín)让它(tā)们平列等同起来,这是使(shǐ)天下混(hùn)乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的(de)鞋子和(hé)制作精细(xì)的鞋(xié)子(zi)卖(mài)同样的(de)价钱(qián),人们难(nán)道会(huì)去做精细的鞋(xié)子吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领着去干弄虚作(zuò)假的事,哪(nǎ)里能治好国家(jiā)!”

许(xǔ)行简介

  许行生(shēng)于楚宣王(wáng)至(zhì)楚怀王时(shí)期。

  依托远古神农氏“教(jiào)民(mín)农(nóng)耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者(zhě)与民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(公(gōng)元前(qián)332年),许(xǔ)行(xíng)率门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给他一块可以耕种的土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带着农(nóng)具(jù)从宋国(guó)来(lái)到滕国(guó)拜(bài)许行为师,摒(bǐng)弃(qì)了(le)儒学观点,成(chéng)为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲(kē)游(yóu)滕,遇到(dào)陈相,了一场历(lì)史上著名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核心是反对不劳而食(shí)。

  他(tā)以农事为主业,同(tóng)时也从事(shì)手工业生产,他还(hái)意识到市场货(huò)物交换的重要作(zuò)用,并(bìng)对物价方面有较深入的研究、认识。

  许(xǔ)行以其(qí)独到的农家思想(xiǎng)见(jiàn)解和(hé)实践活动,对后世的(de)农业社会和农业思想模式产生了巨(jù)大的(de)影响(xiǎng)。

孟子简介(jiè)

  孟子(zi)(前372年(nián)-前(qián)289年),名轲(kē),字子(zi)舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中(zhōng)国古代著(zhù)名思(sī)想家、教(jiào)育家,战国时期(qī)儒家代表人物(wù)。

  著(zhù)有《孟(mèng)子(zi)》一(yī)书。

  孟子继承(chéng)并发扬了(le)孔子的思想(xiǎng),成为仅次于孔子(zi)的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之(zhī)称,与(yǔ)孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许行原文及翻(fān)译及注释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及(jí)注释如(rú)下:

  一、原文

  有为神农(nóng)之言(yán)者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽(suī)然(rán),未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而(ér)食(shí),页(yè)飧而治。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓廪府库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然(rán)后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠对方发省略号是什么意思,微信发省略号是什么意思乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚(xī)为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶(táo)冶(yě);陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一(yī)人之身而(ér)百工之所为备,如必自(zì)为而后用(yòng)之,是率(lǜ)天下而(ér)路也。

  故曰:或劳(láo)心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于人(rén);治于人(rén)者食(shí)人,治人者食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横流(liú),泛(fàn)滥(làn)于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神(shén)农学说的人许行(xíng),从楚(chǔ)国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住(zhù)处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十(shí)人,都穿(chuān)粗(cū)麻布的衣物,靠编鞋织席(xí)为(wèi)生(shēng)。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具某和(hé)耜从宋(sòng)国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张(zhāng),这也算(suàn)是圣(shèng)人了,我们愿意(yì)做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行后非常高兴,完全(quán)放弃了他原(yuán)来所学的东西而向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行(xíng)的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是(shì)贤(xián)德(dé)的(de)君主;虽然这样,还没听(tīng)到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百姓(xìng)一起耕作(zuò)而取得(dé)食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓(cāng)和收藏财物(wù)布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许(xǔ)子一定(dìng)要自己种庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子一定要(yào)自(zì)己(jǐ)织布然后才穿(chuān)衣物(wù)吗?”陈相说:“不(bù),许子(zi)穿未经(jīng)纺织(zhī)的(de)粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为(wèi)什(shén)么不自己织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁(tiě)制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己(jǐ)制造的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食换农具(jù)炊具不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他(tā)们的农具炊具换粮(liáng)食,难道(dào)能算是伤(shāng)害(hài)了(le)农夫吗(ma)?再说许子(zi)为(wèi)什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东(dōng)西都是从自(zì)己家里拿(ná)来用(yòng)呢?为(wèi)什么忙(máng)忙(máng)碌(lù)碌地同各种工匠(jiàng)进行交换呢(ne)?为(wèi)什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不可能(néng)又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;“这样说(shuō)来(lái),那末治(zhì)理天下难道就可(kě)以又种地又(yòu)兼着干吗?有做(zuò)官的人千的事,有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个人(rén)的生(shēng)活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具备,如(rú)果一定要自己制造(zào)然后才(cái)用,这是(shì)带着天下的人奔(bēn)走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的人统治别人(rén),弯咐局(jú)使用(yòng)体力的(de)人被人统(tǒng)治;被人统治的人供养(yǎng)别人,统(tǒng)治别人的人被人供养(yǎng),这(zhè)是(shì)天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还没有平定。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟(shú),野兽威胁人(rén)们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃(táo)避躲(duǒ)藏起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派(pài)禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海中;掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流(liú)入长江。

  这样一来,中(zhōng)原(yuán)地带才能够(gòu)耕种(zhǒng)并(bìng)收(shōu)获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年(nián),多次经过家门都没有进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研(yán)究。

  指(zhǐ)农家学派的(de)学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后(hòu)跟。

  这(zhè)里指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人,是(shì)儒家学(xué)派的。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所认为的古圣(shèng)贤治国(guó)之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动词,指自己(jǐ)做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷(fēn)然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大(dà)辽(liáo)阔的(de)样子。

  37、君哉(zāi):指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高(gāo)大的(de)样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元(yuán)前289年),姬姓(xìng),孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时期邹(zōu)国(今山东济宁邹(zōu)城)人。

  战国时期著名哲学(xué)家、思想(xiǎng)家、政治(zhì)家(jiā)、教育家,儒(rú)家学(xué)派的代表人物之一,地位仅次于孔子,与(yǔ)孔(kǒng)子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提出(chū)民(mín)贵君轻的(de)思(sī)想。

  代表作有《鱼(yú)我所(suǒ)欲也》、《得道多助(zhù),失道(dào)寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:营口焊闯人力资源有限公司 对方发省略号是什么意思,微信发省略号是什么意思

评论

5+2=