营口焊闯人力资源有限公司营口焊闯人力资源有限公司

360借条是正规的吗

360借条是正规的吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文(wén)许行原文及翻(fān)译注释(shì),文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释是(shì)本(běn)文整理了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物(wù)简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读的。

  关(guān)于文言(yán)文许行原(yuán)文及(jí)翻(fān)译注(zhù)释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)以及文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译拼音,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释,许行古文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释(shì)

  本文整理(lǐ)了(le)《许(xǔ)行》原文以及(jí)翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有为神农之(zhī)言者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文(wén)公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行而大(dà)悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是(shì)厉民(mín)而(ér)自养也(yě),恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必种粟而后食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自(zì)织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何许(xǔ)子之不惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕(gēng)且为(wèi)与?有大(dà)人(rén)之事(shì),有小人之事。

  且一人之身而百工之所为(wèi)备,如必自为而后用(yòng)之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力(lì),劳(láo)心者治(zhì)人(rén),劳力者治(zhì)于人(rén);

  治(zhì)于人者(zhě)食人,治人者食(shí)于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷(gǔ)不(bù)登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之(zhī),禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济(jì)漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而注之江(jiāng);

  然后中国可得而食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺(yì)五谷,五谷熟而民人育。

  人之(zhī)有(yǒu)道也,饱食(shí)煖衣逸居而无(wú)教,则近于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧之,使契为司徒,教以人(rén)伦:父子(zi)有亲(qīn),君臣(chén)有(yǒu)义,夫妇(fù)有(yǒu)别,长幼有叙(xù),朋(péng)友有信。

  放勋(xūn)曰(yuē):‘劳之来(lái)之,匡之(zhī)直之(zhī),辅之翼之,使自得(dé)之,又从而振德(dé)之。

  ’圣(shèng)人(rén)之忧民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己忧(yōu),舜以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之不易(yì)为己忧者,农夫(fū)也。

  分人(rén)以(yǐ)财谓之(zhī)惠,教人以善谓之(zhī)忠,为(wèi)天下得人者(zhě)谓之仁(rén)。

  是故以天下(xià)与人(rén)易(yì),为(wèi)天下得(dé)人(rén)难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡(dàng)荡乎(hū),民无能(néng)名焉!君哉(zāi),舜也(yě)!巍巍乎,有天下(xià)而不(bù)与(yǔ)焉(yān)!’尧舜之治(zhì)天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市(shì)贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情也(yě)。

  或相(xiāng)倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千万(wàn)。

  子(zi)比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶(è)能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的(de)人许行,从楚国来到滕(téng)国,走(zǒu)到门前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说您(nín)实行仁政,愿意接(jiē)受一处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了(le)他住所(suǒ)。

  他的门徒几(jǐ)十人,都穿粗麻(má)布的(de)衣服,靠编鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈良的门徒(tú)陈(chén)相,和他的弟(dì)弟陈(chén)辛,背了农具耒和耜从宋国(guó)来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣(shèng)人了(le),我们愿意(yì)做圣人(rén)的百(bǎi)姓。

  ”

  360借条是正规的吗陈相见到(dào)许行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所(suǒ)学的东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国的(de)国君,的确是贤德(dé)的君主(zhǔ);

  虽然这样(yàng),还(hái)没听到治国(guó)的真道理。

  贤(xián)君应和百姓一起(qǐ)耕(gēng)作而(ér)取得食(shí)物(wù),一面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的(de)是粮仓和(hé)收藏财(cái)物布帛的仓库(kù),那(nà)么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织(zhī)布然(rán)后才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许(xǔ)子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的(de)吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)损(sǔn)害了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难(nán)道能算(suàn)是损害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一切(qiè)东西都(dōu)是从自(zì)己家里拿(ná)来(lái)用呢?为(wèi)什么忙忙碌(lù)碌(lù)地同(tóng)各种(zhǒng)工(gōng)匠(jiàng)进(jìn)行交换(huàn)呢?为什么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不可(kě)能(néng)又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样(yàng)说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以(yǐ)又种地又兼着干(gàn)吗(ma)?有做官(guān)的(de)人(rén)干的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个(gè)人(rén)的(de)生(shēng)活,各种工(gōng)匠(jiàng)制造(zào)的东西(xī)都要(yào)具备,如(rú)果一定要自己制造然(rán)后才用,这(zhè)是带着天下(xià)的人(rén)奔走(zǒu)在(zài)道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有(yǒu)的(de)人使用(yòng)脑(nǎo)力(lì),有的(de)人(rén)使(shǐ)用体(tǐ)力(lì)。

  使用脑力的人统治别人,使用体(tǐ)力的人(rén)被(bèi)人统治;

  被人统(tǒng)治的人供(gōng)养别(bié)人,统治别(bié)人的人(rén)被人(rén)供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟(shú),野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们流入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们(men)流(liú)入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地(dì)带(dài)才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波(bō)八年,多(duō)次经(jīng)过家门都(dōu)没有进去(qù),即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导(dǎo)百姓(xìng)耕种(zhǒng)收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于做(zuò)人的(de)道(dào)理,单是吃得(dé)饱(bǎo)、穿(chuān)得暖、住得安(ān)逸却没有教化,便(biàn)和禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派契做司徒,把人与人之(zhī)间应(yīng)有(yǒu)的关(guān)系的道理教给百姓(xìng):父子之间有(yǒu)骨肉之亲,君臣之间有(yǒu)礼(lǐ)义(yì)之道,夫(fū)妇之间(jiān)有内(nèi)外(wài)之别,长幼之间有尊卑(bēi)之序,朋友(yǒu)之间有(yǒu)诚(chéng)信(xìn)之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤劳(láo),使他们(men)归附,使他(tā)们正直,帮助他们(men),使(shǐ)他们得到(dào)向善之(zhī)心,又(yòu)随着救济他们,对他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得(dé)不到舜(shùn)作(zuò)为(wèi)自己的忧虑,舜(shùn)把得(dé)不到(dào)禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧虑(lǜ)的(de)人(rén),是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人(rén)向(xiàng)善叫做(zuò)忠,为(wèi)天下找(zhǎo)到贤(xián)人(rén)叫做仁。

  所以把天下让(ràng)给别人是容(róng)易的,为天下(xià)找到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能用语言来(lái)形容(róng)!舜真是个(gè)得君(jūn)主之道的人(rén)啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事过问!’尧舜治理下(xià),难道不要费(fèi)心(xīn)思(sī)吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈(chén)相说:“如(rú)果顺(shùn)从许子的学说,市价(jià)就(jiù)不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子到市集去,也没有(yǒu)人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝(sī)织(zhī)品,长(zhǎng)短相同(tóng)价(jià)钱就相同;

  麻线(xiàn)和(hé)丝絮,轻重相同价钱(qián)就相同(tóng);

  五(wǔ)谷粮食,数(shù)量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格不一(yī)致(zhì),是物品的(de)本性决定的。

  有的相(xiāng)差一倍(bèi)到五倍(bèi),有(yǒu)的相差十(shí)倍百倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让(ràng)它们平列等同起来(lái),这(zhè)是使天(tiān)下混(hùn)乱(luàn)的做(zuò)法。

  制作粗糙(cāo)的(de)鞋子(zi)和制作精细的(de)鞋子卖(mài)同样的价钱(qián),人(rén)们难道(dào)会去做精细的鞋子吗?按(àn)照许子的办法去做,便是彼此带领(lǐng)着去干弄虚作假的事,哪(nǎ)里(lǐ)能治好国家!”

许行(xíng)简介

  许行(xíng)生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉(hàn)间打(dǎ)草织(zhī)席为生。

  滕(téng)文(wén)公元年(公元前332年),许行率门(mén)徒自楚抵(dǐ)滕国(guó)。

  滕(téng)文(wén)公(gōng)根(gēn)据许行的要求,划给他(tā)一块可以耕种的土地,经营效(xiào)果(guǒ)甚好。

  大(dà)儒家(jiā)陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来(lái)到滕国拜许(xǔ)行为师(shī),摒弃了儒学观(guān)点,成为农家学派的(de)忠(zhōng)实信徒(tú)。

  同年孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了(le)一(yī)场历(lì)史(shǐ)上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思(sī)想(xiǎng)的核心是反对不劳而食。

  他(tā)以(yǐ)农事为主业,同时也(yě)从事手工业生产,他(tā)还意识到市场货(huò)物交换(huàn)的重要作(zuò)用,并对物价方面(miàn)有(yǒu)较深入的研究(jiū)、认(rèn)识。

  许行(xíng)以其独到(dào)的农家思想(xiǎng)见(jiàn)解和实践活动,对后世的农(nóng)业社会(huì)和农业思想模式产生(shēng)了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字(zì)子(zi)舆(待(dài)考,一(yī)说字子车或子居(jū))。

  战国时(sh360借条是正规的吗í)期鲁国人,鲁国庆父(fù)后裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战(zhàn)国时期(qī)儒家代表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子(zi)继承并发扬了(le)孔(kǒng)子的思(sī)想(xiǎng),成(chéng)为仅次于孔(kǒng)子的一代(dài)儒家宗(zōng)师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译(yì)及注(zhù)释古诗文(wén)网

  古(gǔ)诗文许行原文及翻(fān)译及(jí)注释如下:

  一、原文(wén)

  有为神(shén)农(nóng)之(zhī)言者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食(shí),页飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与百工交易?何许子(zi)之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且(qiě)为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且(qiě)一人之身而(ér)百工之所为备,如(rú)必自为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心(xīn)者治人,劳(láo)力者治于人;治于人者食人,治人者食于(yú)人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之(zhī)时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举(jǔ)舜而敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益掌火(huǒ);益烈山(shān)泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可得而食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个(gè)研究神农学(xué)说的人许行,从(cóng)楚国来(lái)到(dào)滕国,走(zǒu)到门(mén)前禀告滕文(wén)公说(shuō):“远方的人,听说(shuō)您实(shí)行仁政,愿意接受一处住处做(zuò)您的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了他住处。

  他(tā)的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物(wù),靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的(de)埋(mái)让(ràng)徒弟陈(chén)相,和(hé)他的弟弟(dì)陈辛,背了(le)农具某和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文(wén)公说:“听(tīng)说您(nín)实行圣(shèng)人(rén)的(de)政(zhèng)治(zhì)主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意(yì)做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东西而(ér)向许行(xíng)学习。

  陈(chén)相来(lái)见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国的国君,的(de)确是贤德的君主;虽(suī)然这样(yàng),还没听到治国(guó)的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一(yī)起耕(gēng)作而取得食物(wù),一(yī)面做(zuò)饭(fàn),一面治(zhì)理天下(xià)。

  现在,滕国有的是(shì)粮(liáng)仓和收(shōu)藏(cáng)财物布帛的(de)仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自(zì)己种庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才(cái)穿衣物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么(me)不自(zì)己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自(zì)己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用(yòng)粮食(shí)换农具炊具(jù)不算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他(tā)们的农具炊具(jù)换粮食,难道(dào)能(néng)算是伤害了(le)农夫吗(ma)?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东(dōng)西都是从(cóng)自(zì)己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各(gè)种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;“这(zhè)样说来(lái),那末治理天(tiān)下难道就(jiù)可以又种地又兼着干吗?有做官的人千的(de)事(shì),有当百姓的人(rén)干的事(shì)。

  况且一个人的(de)生活,各种工(gōng)匠制造的东西都要(yào)具(jù)备(bèi),如果一定(dìng)要自己制造(zào)然后才用,这是带着天下的(de)人奔走在(zài)道路上(shàng)不得(dé)安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力(lì),有的人使用体力(lì)。

  使用(yòng)脑力的人统治别(bié)人,弯咐局(jú)使(shǐ)用体力的人被人统治;被人统治(zhì)的人供养别人,统治别人的人(rén)被人供养(yǎng),这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的(de)时候,天下还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原地(dì)带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放(fàng)大火焚烧(shāo)山(shān)野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃(táo)避(bì)躲藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河(hé),疏(shū)导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多次经过家门(mén)都没有进(jìn)去,即使想要(yào)耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山东(dōng)滕(téng)县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟(gēn)。

  这里指(zhǐ)走到(dào)。

  4、廛:一般百姓(xìng)的(de)住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当(dāng)时(shí)的贫(pín)苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为的古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早(zǎo)饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动词(cí),指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲(xián)苦。

  21、自养:供(gōng)养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶(è):哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器(qì):指农具(jù)、炊具(jù)。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制(zhì)陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷(fēn)然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易(yì):治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大(dà)的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不(bù)齐(qí):不一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟子(约公元前372年到公元前(qián)289年),姬姓,孟(mèng)氏,名(míng)轲(kē),字子舆,战国时期邹国(今山东济宁(níng)邹城)人(rén)。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想家、政治家、教(jiào)育(yù)家,儒家学(xué)派的代(dài)表人物之一,地位仅次于(yú)孔子,与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提(tí)出民贵君轻的思想。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也(yě)》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生(shēng)于忧患,死于安(ān)乐》、《富(fù)贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:营口焊闯人力资源有限公司 360借条是正规的吗

评论

5+2=