秋以为期句(jù)式(shì)特点,秋(qiū)以(yǐ)为期句式判断(duàn)是(shì)倒装句中的状(zhuàng)语后置句的。
关(guān)于秋以(yǐ)为期句式(shì)特(tè)点,秋以为期句式判(pàn)断以及秋以为期句式特点,秋以为期(qī)句(jù)式主谓宾,秋以为期(qī)句式判断,秋以(yǐ)为期句式及翻译,秋(qiū)以为期句(jù)式(shì)结(jié)构等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
秋以为期句式特点,秋以为期句式判(pàn)断
倒装句中的状语后置句(jù)。“秋”是“以”的宾(bīn)语,正(zhèng)常语序(xù)为“以秋为(wèi)期”。
将(jiāng)子(zi)无(wú)怒,秋(qiū)以为期:请你不(bù)要生(shēng)怨(yuàn)气,以(yǐ)秋天为期(我等你)。
氓(máng)的词类活用①其(qí)(黄)而(ér)陨(yǔn):变黄(形容(róng)词作动词)
②(二三(sān))其德:经常改变(biàn)(数词作(zuò)动(dòng)词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在白(bái)天/在晚上(shàng)(名词作状语(yǔ))
④三岁食(贫):贫(pín)困的生活(形容词作(zuò)名词(cí))
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱(bào)布贸丝。
匪(fěi)来贸(mào)丝,来即我(wǒ)谋。
送子(zi)涉淇,至于顿丘。
匪(fěi)我愆期,子(zi)无(wú)良媒。
将子无怒(nù),秋以(yǐ)为期。
翻译
憨(hān)厚农家小伙子(zi),怀抱布匹来换丝。
其(qí)实不(bù)是真换丝(sī),找个机(jī)会谈婚事。
送郎送过淇(qí)水(shuǐ)西(xī),到了顿(dùn)丘情(qíng)依(yī)依(yī)。
不(bù)是我愿(yuàn)误佳期(qī),你无媒人失礼仪。
望(wàng)郎休要(yào)发(fā)脾(pí)气,秋天到了(le)来(lái)迎娶。
议论文论点论据论证是什么意思,论点论据论证是什么意思举例子pan style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>议论文论点论据论证是什么意思,论点论据论证是什么意思举例子秋(qiū)以为期(qī)是什么(me)句式(shì)?
是宾语(yǔ)前置。
“秋(qiū)”是(shì)“以”的宾语,正常语(yǔ)序为“以秋(qiū)为期(qī)”。
出自先秦佚名《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪(fěi)我议论文论点论据论证是什么意思,论点论据论证是什么意思举例子愆期,子(zi)无良媒。
将子无(wú)怒,秋以为(wèi)期。
”
译文:并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。
请郎君(jūn)不要生气,秋天到(dào)了来迎(yíng)娶。
扩(kuò)展资料
《卫风·氓》是一(yī)首上古(gǔ)民间歌谣,以一个(gè)女子(zi)之口(kǒu),率真(zhēn)地述说了其情变经历和深(shēn)切体验,是一(yī)帧(zhēn)情(qíng)爱画卷的鲜活写喊盯照,也(yě)为后人留下了当(dāng)时(shí)风俗民(mín)情的(de)宝(bǎo)贵(guì)资料(liào)。
诗中虽以(yǐ)抒情(qíng)为主(zhǔ),所叙的故事也还不够完整细致,但它已将女主人(rén)公的遭遇、命运(yùn),比较真(zhēn)实地反映出来,抒情叙事融为(wèi)一体,时而(ér)滚渗睁夹以慨叹式的议论大岁。
就这些(xiē)方(fāng)面说,这首诗已(yǐ)初步具备中国(guó)式(shì)的叙(xù)事诗的(de)某些特征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了