营口焊闯人力资源有限公司营口焊闯人力资源有限公司

关东煮汤底需要一天一换吗,一元一串的关东煮利润多少

关东煮汤底需要一天一换吗,一元一串的关东煮利润多少 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文(wén)及(jí)翻译注(zhù)释,文言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及(jí)注释是本文整理(lǐ)了《许行(xíng)》原(yuán)文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅(yuè)读的(de)。

  关于文(wén)言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译及注释以及文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译拼音,文言(yán)文许行原文(wén)及翻译及注释,许(xǔ)行古(gǔ)文,许行原文(wén)及翻(fān)译古文岛等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译(yì)和文中人物简介(jiè),欢迎(yíng)阅读。《许行》原文

  有为神(shén)农之(zhī)言者许行(xíng),自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之(zhī)处(chù)。

  其徒(tú)数(shù)十(shí)人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负耒(lěi)耜而(ér)自宋(sòng)之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是(shì)亦圣人(rén)也,愿为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大(dà)悦(yuè),尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君(jūn)也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与民(mín)并(bìng)耕(gēng)而食(shí),饔飧(sūn)而(ér)治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库(kù),则是(shì)厉民而自养(yǎng)也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而(ér)后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不(bù)自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器(qì)者,不(bù)为厉陶冶(yě);

  陶(táo)冶(yě)亦以其(qí)械器易(yì)粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何许(xǔ)子(zi)之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固(gù)不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且一人之身(shēn)而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之(zhī),是率天(tiān)下而路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人;

  治于人者食人,治人(rén)者食(shí)于人,天(tiān)下之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于(yú)中(zhōng)国(guó)。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈(liè)山泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济(jì)漯,而注诸海(hǎi);

  决(jué)汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国可得而食也。

  当(dāng)是时也(yě),禹八年于外,三过其(qí)门而(ér)不(bù)入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民(mín)稼穑(sè),树(shù)艺五谷(gǔ),五谷熟而民人育。

  人(rén)之(zhī)有道(dào)也,饱食煖(nuǎn)衣(yī)逸居而无(wú)教,则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为(wèi)司徒(tú),教以人伦:父子有亲,君臣有义(yì),夫(fū)妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳(láo)之(zhī)来之,匡之直之(zhī),辅之翼之(zhī),使自得之,又从(cóng)而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己(jǐ)忧,舜(shùn)以不得(dé)禹(yǔ)、皋陶为(wèi)己忧。

  夫(fū)以百(bǎi)亩之不(bù)易为己忧者(zhě),农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠(huì),教人以善谓(wèi)之忠,为天下得人者谓之仁。

  是(shì)故以(yǐ)天下(xià)与(yǔ)人易,为(wèi)天下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟(wéi)天为大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民无能(néng)名(míng)焉!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有天下而(ér)不(bù)与焉!’尧舜(shùn)之治(zhì)天下,岂无所(suǒ)用其心(xīn)哉?亦不用(yòng)于耕(gēng)耳!”

  “从许(xǔ)子之(zhī)道,则(zé)市贾不贰,国中(zhōng)无(wú)伪(wěi);

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  麻(má)缕(lǚ)丝絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则(zé)贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而(ér)同之,是乱天下也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人(rén)岂为之(zhī)哉?从许子(zi)之道(dào),相率而为伪(wěi)者(zhě)也,恶(è)能(néng)治国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个(gè)研究神农学说的(de)人许行(xíng),从楚国来(lái)到滕国,走(zǒu)到(dào)门前禀告滕文(wén)公说(shuō):“远方的人,听说(shuō)您(nín)实行仁政,愿意接受一(yī)处住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了(le)他(tā)住所。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他的(de)弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具(jù)耒和耜从(cóng)宋国来到(dào)滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实行圣(shèng)人的政治主张,这(zhè)也算是圣(shèng)人了,我们愿意做(zuò)圣人的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行(xíng)后非常高兴,完全(quán)放弃(qì)了他原来所(suǒ)学的东(dōng)西而向许行学习(xí)。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许(xǔ)行的话说(shuō)道:“滕(téng)国的(de)国君,的确是贤德的君(jūn)主;

  虽然这样(yàng),还没听(tīng)到(dào)治国的(de)真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕作而取(qǔ)得(dé)食物,一面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么这就(jiù)是使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪(nǎ)里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定(dìng)要(yào)自(zì)己种庄稼(jià)然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子一(yī)定要自己织布然后才穿衣(yī)服吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用(yòng)粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么(me)不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮(liáng)食换农具炊具不算(suàn)损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用(yòng)他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道(dào)能算是损害(hài)了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都(dōu)是(shì)从(cóng)自己家(jiā)里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠(jiàng)进行交(jiāo)换呢(ne)?为什(shén)么许(xǔ)子这样(yàng)地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的活儿本来(lái)就不可能(néng)又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样(yàng)说来,那末治理天下难(nán)道就可以(yǐ)又(yòu)种(zhǒng)地(dì)又(yòu)兼着干吗(ma)?有做官的人干的事,有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且(qiě)一个人(rén)的生活,各种工匠制造的(de)东西(xī)都要(yào)具备,如果一定(dìng)要(yào)自(zì)己(jǐ)制造然后才(cái)用,这是带着天下的人奔(bēn)走(zǒu)在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治别(bié)人,使(shǐ)用体力的人被人(rén)统治;

  被(bèi)人(rén)统(tǒng)治的人(rén)供(gōng)养别人,统(tǒng)治别人的人(rén)被(bèi)人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平定。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路(lù),遍布在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚烧山(shān)野沼泽地带的草木(mù),野兽就(jiù)逃(táo)避(bì)躲(duǒ)藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏(shū)导(dǎo)济(jì)水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们流入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的(de)淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原地带才(cái)能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个(gè)时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过(guò)家(jiā)门都没(méi)有进去,即使想要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种(zhǒng)植庄稼,庄稼(jià)成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关(guān)于做人的道理,单是(shì)吃(chī)得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便(biàn)和禽(qín)兽近(jìn)似了。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派契做司徒(tú),把人(rén)与(yǔ)人之间应有的关(guān)系(xì)的(de)道理(lǐ)教给百姓(xìng):父子之间有骨肉(ròu)之(zhī)亲,君臣(chén)之间(jiān)有礼义之道,夫妇(fù)之间(jiān)有内外之别,长幼之间有尊(zūn)卑之序,朋友之间(jiān)有诚(chéng)信(xìn)之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤(qín)劳,使他(tā)们归附,使他们正直(zhí),帮助(zhù)他们(men),使他们得(dé)到向善之心,又随着救济他们,对他们施加(jiā)恩(ēn)惠。

  ’唐(táng)尧为百(bǎi)姓这样担忧,还有空(kōng)闲去(qù)耕种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自己(jǐ)的忧(yōu)虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶(táo)作为自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好作(zuò)为自己忧虑的人,是农民。

  把财(cái)物分(fēn)给别(bié)人叫做(zuò)惠(huì),教导别(bié)人向善叫做(zuò)忠,为天下找(zhǎo)到贤(xián)人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为天(tiān)下找到(dào)贤人却很(hěn)难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主,真(zhēn)伟大(dà)啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊(a),百姓不能用(yòng)语言来形(xíng)容(róng)!舜真是个得君主之道的(de)人啊(a)!崇高啊,有天(tiān)下却不(bù)事事过问!’尧舜治理下,难道不要(yào)费(fèi)心思吗?只不过不用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学(xué)说,市价(jià)就不(bù)会(huì)不(bù)同,国都里就没有欺(qī)诈行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩子到市(shì)集去(qù),也没有人欺(qī)骗他。

  布匹和丝织品,长短(duǎn)相(xiāng)同(tóng)价钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝(sī)絮,轻(qīng)重相(xiāng)同价钱就(jiù)相同;

  五谷(gǔ)粮食(shí),数量相同价钱就相同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格(gé)不一致,是物品的(de)本(běn)性决定的。

  有(yǒu)的相差一倍到(dào)五(wǔ)倍(bèi),有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们(men)平列等同起来,这(zhè)是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗(cū)糙的鞋子和(hé)制作精细(xì)的鞋子卖同(tóng)样的价钱(qián),人们难道(dào)会去做精细的鞋子吗?按照(zhào)许子(zi)的办法去(qù)做(zuò),便是彼此带领着去干弄虚作假的事,哪里能治好(hǎo)国家!”

许行简介

  许(xǔ)行生于楚(chǔ)宣(xuān)王至楚怀(huái)王(wáng)时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间(jiān)打草织席为生。

  滕文公元(yuán)年(公元前(qián)332年),许行(xíng)率(lǜ)门徒自楚(chǔ)抵滕国(guó)。

  滕文公根(关东煮汤底需要一天一换吗,一元一串的关东煮利润多少gēn)据(jù)许(xǔ)行(xíng)的要求,划给他一块可以耕种(zhǒng)的土地,经营效果甚好。

  大(dà)儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛带着农具从(cóng)宋国来到(dào)滕国(guó)拜许行为(wèi)师,摒弃(qì)了儒(rú)学观点,成为农家学派的忠实信(xìn)徒。

  同(tóng)年(nián)孟轲游滕,遇到陈相,了一(yī)场(chǎng)历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家思想的(de)核心是(shì)反(fǎn)对不劳(láo)而(ér)食。

  他以农事为主业,同时也从事手工(gōng)业生(shēng)产,他还(hái)意识到市场货物交换的(de)重要(yào)作用,并对(duì)物价方面有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许行(xíng)以其独(dú)到的农家思想见解和(hé)实践活动(dòng),对后世的农业社会和农业思想模式产生了巨大(dà)的影响。

孟子(zi)简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待(dài)考,一(yī)说字(zì)子(zi)车或子(zi)居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后关东煮汤底需要一天一换吗,一元一串的关东煮利润多少裔。

  中国古代著名思(sī)想家、教育家,战国(guó)时期儒家代表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继承并发扬了孔子的思想,成(chéng)为仅次于(yú)孔(kǒng)子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译(yì)及(jí)注释古诗文(wén)网

  古诗文许行原文(wén)及翻译(yì)及(jí)注释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之(zhī)言(yán)者许行(xíng),自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君行圣人之(zhī)政,是亦(yì)圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而(ér)大悦,尽弃(qì)其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许(xǔ)行之言(yán)曰:“滕君,则(zé)诚贤君(jūn)也;虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食(shí),页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉(lì)民而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠(guān)?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易(yì)械器(qì)者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其械器(qì)易(yì)粟者,岂(qǐ)为厉农夫(fū)哉(zāi)?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何(hé)许(xǔ)子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而(ér)百工之所为备,如(rú)必(bì)自为而后用之(zhī),是率天下(xià)而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳(láo)心(xīn)者治人,劳(láo)力(lì)者治于人;治于人者(zhě)食人(rén),治人者食于人,天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下(xià)犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国(guó)。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火;益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;然后中国可得而食(shí)也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八年于外,三(sān)过其门(mén)而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译

  有个(gè)研究神农(nóng)学说(shuō)的人许(xǔ)行(xíng),从楚国来到(dào)滕国,走到门前(qián)禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿(yuàn)意接受一处(chù)住处(chù)做您(nín)的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住(zhù)处。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的(de)埋让徒弟陈(chén)相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜(sì)从宋国来到滕国,对膝(xī)文公(gōng)说(shuō):“听说您实行圣人的(de)政治(zhì)主张,这也算是圣人(rén)了,我们愿(yuàn)意做圣(shèng)人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许(xǔ)行(xíng)后非常高兴,完(wán)全放弃了他(tā)原来所学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国的国君,的(de)确是贤德的君主;虽然这样,还没听(tīng)到治国(guó)的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的(de)仓库,那么这(zhè)就是使百姓困苦(kǔ)来养肥自(zì)己,哪里算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自己种庄稼(jià)然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要(yào)自己织(zhī)布然后才穿衣物(wù)吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子穿未经纺织(zhī)的(de)粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁(tiě)制农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制(zhì)造(zào)的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具(jù)不算伤害(hài)了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他(tā)们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害了农夫(fū)吗(ma)?再说(shuō)许(xǔ)子(zi)为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是(shì)从自己家(jiā)里拿来(lái)用呢(ne)?为(wèi)什么(me)忙忙碌碌地同(tóng)各(gè)种工匠进(jìn)行(xíng)交换(huàn)呢?为(wèi)什么(me)许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻(má)烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本(běn)来(lái)就不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人千(qiān)的事,有(yǒu)当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各种工匠制造(zào)的东西都要具(jù)备,如(rú)果一定要(yào)自己制造(zào)然后才用,这是带着天下的人奔走(zǒu)在道路上不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的(de)人使(shǐ)用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的人统治别人,弯咐局(jú)使用(yòng)体力的人被人统治;被人统治的人供(gōng)养别人,统治别(bié)人(rén)的人被人供养,这是(shì)天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没(méi)有平定。

  大水乱流(liú),到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜(shùn)来(lái)治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带(dài)的草木,野兽(shòu)就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们(men)流(liú)入海(hǎi)中(zhōng);掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水(shuǐ)的淤塞,让(ràng)它们流(liú)入长江(jiāng)。

  这样(yàng)一来(lái),中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在(zài)外奔波八(bā)年,多次(cì)经过家门都(dōu)没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名(míng),在(zài)今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛:一(yī)般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服(fú),当时的贫(pín)苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家(jiā)学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行(xíng)所认为的古(gǔ)圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的(de)贤君。

  15、并(bìng):一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器(qì):指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶(táo)器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样子(zi)。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的(de)样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不(bù)一致。

  45、情(qíng):本(běn)性(xìng)。

  作(zuò)者(zhě)简介(jiè)

  孟子(约公元(yuán)前372年(nián)到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时(shí)期邹国(今山东(dōng)济宁邹城(chéng))人。

  战(zhàn)国时期著(zhù)名哲学家(jiā)、思想家、政治家、教育(yù)家(jiā),儒家(jiā)学派(pài)的代表人物之一(yī),地位仅次(cì)于孔(kǒng)子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣(xuān)扬(yáng)仁(rén)政,最早(zǎo)提出民贵(guì)君轻的(de)思想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道(dào)多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧(yōu)患,死于(yú)安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:营口焊闯人力资源有限公司 关东煮汤底需要一天一换吗,一元一串的关东煮利润多少

评论

5+2=