一对璧人还是一(yī)双(shuāng)璧人呢,一对(d特朗普是哪个党派的 特朗普是美国第几任uì)璧人(rén)什么意思是正确的(de)是:“一对璧人”,形容一对(duì)男女十分(fēn)般配的。
关于一对璧人还是一双璧人(rén)呢(ne),一对璧人什么(me)意思以及一(yī)对璧(bì)人还是一双璧人呢,一对璧(bì)人还是一(yī)双璧(bì)人好,一(yī)对璧人什么意思,一对璧人下一(yī)句,一(yī)对(duì)璧(bì)人儿(ér)啥意思等(děng)问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
一对璧人(rén)还(hái)是(shì)一双璧人呢,一对璧(bì)人什么意思
正确(què)的是:“一对璧人”,形容一(yī)对(duì)男女十分(fēn)般配(pèi)。
“璧人”的意思是(shì):1、犹玉人,称赞仪(yí)容美(měi)好的人。
2、指美人。
3、随着时(shí)代的(de)发展,璧人引申为一对男(nán)女(nǚ)十分(fēn)般配。
出处:1、唐·徐皓《晦(huì)日(rì)宴(yàn)高氏林亭》诗(shī):“门多金埒(liè)骑,路引璧(bì)人车。
”2、《孽海花》第四(sì)回(huí):“公(gōng)坊名场失意,也该有个钟情的璧人,来弥补他的缺(quē)陷。
”一对璧人造句(jù):1、老太君(jūn)见他们小两(liǎng)口宛如一(yī)对璧人(rén),又见了玄孙,这才转悲为(wèi)喜。
2、身旁又还站(zhàn)了一个他,真真是一(yī)对璧人(rén),佳偶天成(chéng)。
3、杨朝刚来到大厅,发现里(lǐ)面除了黄祖龙,还(hái)有一对年轻男女,男的丰神(shén)俊朗,女的光(guāng)彩照(zhào)人,当真是天造地设的(de)一对璧人(rén)。
4、年方十六,至今(jīn)未有婚约,和裹儿郡(jùn)主(zhǔ)年(nián)纪相仿(fǎng),倒是天生地设的一对璧人。
"一(yī)对璧人"是(shì)什么意思?
一对璧人:形容(róng)一对(duì)男(nán)女十分(fēn)般配(pèi)。
读音(yīn):yī duì bì rén。
璧(bì)人:指玉(yù)人,称赞仪容美(měi)好的人。
也可指(zhǐ)美人。
引证(zhèng):南朝刘义庆《世说新(xīn)语(yǔ)·容止》:“卫玠从豫章(zhāng)至下都,人久闻其名,观者如堵墙。
玠先有羸疾,体不堪劳,遂成(chéng)病(bìng)而死。
时人谓看杀卫(wèi)玠源(yuán)兆。
”南朝梁刘孝(xiào)标(biāo)注(zhù)引(yǐn)《卫玠别传》:“玠在(zài)群伍之中实(sh特朗普是哪个党派的 特朗普是美国第几任í)有异人之望。
龆龀时,武子常与(yǔ)乘白羊车于洛阳市上。
举市咸曰:谁(shuí)家璧(bì)人(rén)?玠(jiè)、武子甥也,于是家(jiā)门州党号为璧人。
”
翻译:卫玠(jiè)从豫章来到(dào)建康(kāng),人们久闻他的(de)大名,纷纷前(qián)来(lái)埋携观看,围观的(de)人像墙一(yī)样(yàng)堵(dǔ)得水(shuǐ)泄不通。
卫玠早就体弱(ruò)多病,经不住劳累,最(zuì)终酿成(chéng)大(dà)病身亡(wáng),当时(shí)人们说卫玠是被(bèi)人看死的。
南朝梁刘孝标注引(yǐn)《卫(wèi)玠别传(chuán)》说:“卫玠向(xiàng)来有别于常人。
卫(wèi)玠童年时,武子曾和他乘着(zhe)白羊(yáng)车(chē)行(xíng)驶于(yú)洛阳街市上。
满街的人(rén)都问:这个白璧一样的(de)孩(hái)子是(shì)谁家的?卫(wèi)玠是(shì)武子的外甥,于是家雹(báo)液租族乡里都称卫玠为璧人。
扩展资(zī)料(liào)
近(jìn)义词
1、郎才(cái)女(nǚ)貌
读(dú)音:láng cái nǚ mào。
解释:男的有才气,女的有美貌。
形容男女双方很(hěn)相配。
引证:元代关汉卿(qīng)《望(wàng)乡亭》第一折(zhé):“您两口子正(zhèng)是(shì)郎才女貌,天然(rán)配合。
”
例句:鸳鸯蝴(hú)蝶派小说(shuō)多描写才子佳人、郎才(cái)女(nǚ)貌的故事,内容(róng)大体(tǐ)雷同。
2、天(tiān)造(zào)地设(shè)
读音:tiān zào dì shè。
解释(shì):指事物(wù)自然形成,合乎理(lǐ)想,不必(bì)再加人工(gō特朗普是哪个党派的 特朗普是美国第几任ng)。
引(yǐn)证(zhèng):宋·赵(zhào)佶(徽宗(zōng))《艮岳记(jì)》:“真天造(zào)地设,神(shén)谋化力,非人(rén)力所能为者。
”
翻译:真是合乎(hū)理想,不(bù)必再加人工,乃是神仙的(de)计谋,造(zào)化(huà)之力,不是一般(bān)人力所能达(dá)到的。
例句:这块(kuài)石头简直是个(gè)天造地设的望台,在这里安个岗哨再合适也没有了(le)。
未经允许不得转载:营口焊闯人力资源有限公司 特朗普是哪个党派的 特朗普是美国第几任
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了