三人成虎告诉我们什么道(dào)理(lǐ),三人成(chéng)虎文言文翻译及寓(yù)意翻译是(shì)三人成虎的意思(sī)是三(sān)个(gè)人谎报城市里(lǐ)有(yǒu)老虎,听的(de)人就信以为真的(de)。
关于三人成虎告诉我们(men)什么道理,三(sān)人成虎文言文翻译(yì)及寓意翻译以及三人成虎告诉(sù)我们什么道理,三人(rén)成虎文(wén)言文翻译(yì)及寓(yù)意是什么,三人成虎文言(yán)文翻译(yì)及(jí)寓(yù)意翻译,三人成虎文言文逐句(jù)翻译寓意,三(sān)人成虎(hǔ)的文言文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):
三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎(hǔ)文言文翻(fān)译及寓意翻译
三人成虎的意思(sī)是三(sān)个人(rén)谎报(bào)城市里有老虎,听的人就信以(yǐ)为(wèi)真。比(bǐ)喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。
本文整理了三人(rén)成(chéng)虎的文言文原(yuán)文及翻译,欢迎(yíng)阅读。
三人成(chéng)虎翻译庞葱要陪太(tài)子到邯郸去做人质(zhì),庞(páng)葱对魏王(wáng)说:“现在,如果有一个人说市集上有老虎(hǔ),大王相信吗?”魏(wèi)王(wáng)说:“不(bù)相信。
”庞(páng)葱说:“如果(guǒ)两个人(rén)说(shuō)市(shì)集上有虎(hǔ),大王相信吗呢?”魏王说(shuō):“那我就要疑惑了。
”庞葱又说(shuō):“如(rú)果三个人说市集(jí)上有虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说(shuō):“我会(huì)相信。
”庞葱说:“大街上不会有老虎那(nà)是很清(qīng)楚(chǔ)的,但(dàn)是三个人说有(yǒu)老虎,就(jiù)像真(zhēn)有老虎了(le)。
如今邯郸离大梁,比我们到(dào)街市(shì)远得多,而(ér)毁谤(bàng)我的人超过了三个。
希望您(nín)能明察秋毫(háo)。
”魏王说:“我(wǒ)知道该怎么办(bàn)。
”于是(shì)庞葱告(gào)辞而去(qù),而(ér)毁(huǐ)谤他的话很快传到魏(wèi)王那里(lǐ)。
后来太(tài)子结(jié)束了人质(zhì)的生活,庞葱回国(guó)后,魏王果然没有再(zài)召见他。
三人成虎寓意对人(rén)对(duì)事不(bù)能(néng)以为(wèi)多(duō)数人说(shuō)的(de)就可以轻信(xìn),而要(yào)多方进行考(kǎo)察、思考,并以事(shì)实为依(yī)据作(zuò)出(chū)正确的判断。
这种现象在实际生(shēng)活(huó)中很普遍,不加辨识,轻信谎(huǎng)言,就(jiù)会(huì)让人犯错误。
三人成虎(hǔ)原文庞(páng)葱与太子质于邯郸(dān),谓(wèi)魏王曰:‘今一人言市有(yǒu)虎,王信之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡(guǎ)人(rén)疑之(zhī)矣。
’‘三(sān)人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣(yǐ),然而三人言而成虎。
今(jīn)邯郸去大梁(liáng)也远(yuǎn)于市,而议臣者过于三人,愿王察之。
’王曰:‘寡(guǎ)人自为知。
’于是辞行,而谗言先(xiān)至。
后太子罢质,果不(bù)得见。
(出(chū)自《战国策·魏策(cè)二》)
《战(zhàn)国策》简(jiǎn)介《战国策》是中国古代的一部历史学名著。
它是一(yī)部国(guó)别体(tǐ)史书(《国语》是第一部)又称(chēng)《国策》。
主(zhǔ)要(yào)记载(zài)战国时期谋臣策士(shì)纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏国、韩国、燕国、宋(sòng)国(guó)、卫国、中山国依次分国(guó)编写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记载的北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么历史,上起公(gōng)元前490年智(zhì)伯(bó)灭范氏,下至公(gōng)元前221年高渐离以筑击秦(qín)始皇。
是先(xiān)秦历史散文成就(jiù)最高,影响最大的著作之一(yī)。
三(sān)人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意
三(sān)人成虎的意思是三个人谎报城市里有老(lǎo)虎(hǔ),听的人就信(xìn)以为真。
比喻说的人多了,就能使人们把谣言当(dāng)事实。
本文整(zhěng)理了三人成虎的(de北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么)文言文原(yuán)文及(jí)翻译(yì),欢迎阅(yuè)读(dú)。
三人成虎翻译
庞(páng)葱要陪太子(zi)到邯(hán)郸去做(zuò)人质(zhì),庞葱对魏王说:“现在,如(rú)果有一个人说市集上有老虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏王说:“不相信(xìn)。
”庞(páng)葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏王说:“那我就(jiù)要疑(yí)惑(huò)了(le)。
”庞葱又说:“如果(guǒ)三个人(rén)说(shuō)市集上有虎,大(dà)王相信吗(ma)?”魏(wèi)王说:嫌判森“我会相信。
”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有(yǒu)老虎(hǔ),就像真有(yǒu)老虎了。
如今邯郸离大梁,比我们(men)到街市(shì)远得多(duō),而毁(huǐ)谤我(wǒ)的人超过了三(sān)个。
希望您能明(míng)察秋毫。
”魏王说:“我知道该(gāi)怎么办。
”于是(shì)庞葱告辞(cí)而去(qù),而毁谤(bàng)他的话(huà)很快传到魏王(wáng)那(nà)里。
后(hòu)来(lái)太子结(jié)束(shù)了人质的(de)生(shēng)活,庞葱回国后,魏(wèi)王果然没有再召见他。
三人(rén)成虎(hǔ)寓意
对(duì)人对事不能以为多(duō)数(shù)人说的就可以轻信,而要多方进行(xíng)考察、思考,并以事(shì)实为(wèi)依(yī)据作(zuò)出正确(què)的(de)判(pàn)断。
这种现象在实际生活中很普遍,不加(jiā)辨识,轻信谎言,就会(huì)让人犯错误。
三人成虎原(yuán)文(wén)
庞葱(cōng)与太子质于(yú)邯郸(dān),谓魏王(wán北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么g)曰:‘今一人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。
’‘二人言市有虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人疑(yí)之矣(yǐ)。
’‘三人言市有虎,王(wáng)信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞(páng)葱曰:‘夫市之无(wú)虎明矣,然而(ér)三(sān)人言而成虎(hǔ)。
今邯郸去大梁也远(yuǎn)于市,而议(yì)臣者过于三人(rén),愿王冲蠢察之。
’王曰(yuē):‘寡人(rén)自(zì)为知。
’于是辞行(xíng),而谗言先至。
后(hòu)太子罢质(zhì),果不得见。
(出(chū)自《战国策·魏策二(èr)》)
《战国策》简介(jiè)
《战(zhàn)国(guó)策》是中国古(gǔ)代的一部(bù)历史学名著。
它是一部国别(bié)体史书(《国语(yǔ)》是第一(yī)部)又称《国策》。
主要记载战国时(shí)期谋(móu)臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。
全(quán)书(shū)按东(dōng)周(zhōu)芹亩、西(xī)周、秦(qín)国(guó)、齐国(guó)、楚国、赵(zhào)国、魏(wèi)国、韩国、燕国、宋(sòng)国、卫国、中山国依次分国编(biān)写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字。
所记载(zài)的(de)历史,上起公元前490年智伯(bó)灭范氏,下至公元前(qián)221年(nián)高渐离以筑击秦始皇。
是先秦历(lì)史散(sàn)文成(chéng)就最高,影(yǐng)响最大的著作(zuò)之一。
未经允许不得转载:营口焊闯人力资源有限公司 北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了