营口焊闯人力资源有限公司营口焊闯人力资源有限公司

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六(liù)国破亡之故(gù)事(shì)是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义(yì)是“苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这(zhè)就比不上六国了(le)的(de)。

  关(guān)于苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义以(yǐ)及(jí)苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国破亡之故(gù)事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事古今异义词(cí),苟以天下之大而从六国古今异义,六国(guó)论苟以天下之大,苟以天(tiān)下之大的翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国古今异义

  “苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下矣”翻译(yì)是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的(de)前例,这就比不上六国了。

  出自宋(sòng)代(dài)苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà),下而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

  《六国(guó)论(lùn)》提出(chū)并论(lùn)证了六国灭(miè)亡“弊在(zài)赂(lù)秦”的精辟(pì)论(lùn)点,“借(jiè)古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈(qū)辱政策,告诫北宋统治者(zhě)要吸取六国灭(miè)亡的教训(xùn),以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六(liù)国论(lùn)》是苏洵政论文的代表作品。

  下面(miàn)是的我为大家精(jīng)心整的“《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文”!供大(dà)家(jiā)阅读!希望能(néng)够帮助到大家(jiā)!更多(duō)精彩(cǎi)内(nèi)容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至(zhì)1066年5月21日(rì))字明允(yǔn),四川眉山人。

  生(shēng)于宋真(zhēn)宗大中祥符二年四月二(èr)十五日(1009年5月22日(rì)),卒于(yú)英宗(zōng)治(zhì)平三年四(sì)月戊(wù)申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才异(yì)等(děng),皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六(liù)经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉(j鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故iā)祐间(jiān),与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳(yáng)修上其所著权书(shū)、衡论等二(èr)十(shí)二篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝(cháo),除秘书(shū)省校书郎。

  历(lì)迁陈州项目城(chéng)令。

  与姚辟同修(xiū)建隆(lóng)以(yǐ)来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二十(shí)卷,及谥法(fǎ)三(sān)卷,均(jūn)《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏(kuī),破(pò)灭之道(dào)也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖失(shī)强(qiáng)援,不(bù)能独完(wán)。

  故曰(yuē):弊在(zài)赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小则获(huò)邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜而得者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲(yù),诸侯之所大患,固不(bù)在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之地。

  子孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人,如(rú)弃草芥。

  今日(rì)割(gē)五(wǔ)城,明日(rì)割十城,然后(hòu)得一夕安寝(qǐn)。

  起视四(sì)境,而秦(qín)兵(bīng)又至矣(yǐ)。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急。

  故不(bù)战(zhàn)而(ér)强弱胜负(fù)已判矣。

  至(zhì)于(yú)颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人(rén)未尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用(yòng)兵之(zhī)效(xiào)也。

  至(zhì)丹以荆卿为(wèi)计(jì),始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败(bài)而三胜。

  后秦击赵(zhào)者(zhě)再,李(lǐ)牧连却(què)之。

  洎牧(mù)以谗(chán)诛(zhū),邯(hán)郸(dān)为郡(jùn),惜其用武而(ér)不(bù)终也。

  且(qiě)燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际(jì),可谓智力孤危,战败而亡,诚(chéng)不得已。

  向使三(sān)国各爱(ài)其地,齐人勿附于秦,刺客不(bù)行(xíng),良将犹在,则胜负之数,存亡之理(lǐ),当与秦相(xiāng)较,或(huò)未易(yì)量(liàng)。

     呜(wū)呼!以赂(lù)秦之地,封天下(xià)之谋臣(chén),以(yǐ)事秦之心,礼天下之奇才(cái),并力西向,则吾恐秦(qín)人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫,日削月割,以趋(qū)于亡。

  为(wèi)国者无使为积(jī)威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)。

      注释

     1.兵(bīng):兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦(qín)国。

  赂(lù),贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求(qiú)和(hé)。

     4.或(huò)曰(yuē):有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因(yīn)为(wèi)”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻(gōng)战(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小(xiǎo)的地方(fāng)。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所(suǒ)最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛(fàn)指他们的先人祖辈(bèi),指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露(lù)之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸(cùn)之地,都是(shì)形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实际是举(jǔ)之(zhī)以予人,省略(lüè)了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然(rán)这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸(zhū)侯)送给秦的土(tǔ)地越多,(秦(qín)国)侵略诸(zhū)侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈(yù):都是“更加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照(zhào))道理(lǐ)本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记魏世(shì)家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡(wáng)。

  古代灭(miè)人国(guó)家,同时迁其国宝(bǎo)、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名(míng)词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招(zhāo)致(zhì)。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵(zhào)国改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸(dān),赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦国把(bǎ)其他国(guó)家快要(yào)消灭干净的(de)时(shí)候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜(shèng)负存亡的命(mìng)运(yùn)。

  数(shù),天(tiān)数。

  理,理(lǐ)数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋臣(chén):以,用(yòng)。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动(dòng)。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝食不安,内(nèi)心惶恐(kǒng)。

  下(xià):向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势(shì)。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫哉:治理(lǐ)国家(jiā)的人不(bù)要被积久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之之势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大(dà)苟(gǒu),如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在(zài)六国(guó)之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才(cái),可(kě)用(yòng)而代替)

     3.举(jǔ)以予人(rén) ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来(lái)送给别人省略(lüè)句:举以之(zhī)予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(dà)(凭借(jiè))

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(以至(zhì)于(yú)。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由(yóu)于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结(jié)构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦(qín)兵又(yòu)至(zhì)矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不(bù)战而强(qiáng)弱(ruò)胜(shèng)负已判矣(就,承接(jiē)关(guān)系)

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而(ér)三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破亡(wáng)之故事(承接)

     然(rán):

     1.然则(zé):既然(rán)这样,那么(me)。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器、武(wǔ)器)

     2.而秦(qín)兵又(yòu)至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可(kě)以不赂而(ér)胜(shèng)之之势(副(fù)词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初(chū))

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与(yǔ)战败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而后亡(wáng)(灭(miè)亡。

  动词(cí))

     3.追亡(wáng)逐(zhú)北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)(结交(jiāo),亲(qīn)附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而(ér)得者(和。

  介(jiè)词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父(fù)辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表示到达某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可(kě)以凭(píng)借(jiè) 今义(yì):表示可(kě)能或能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前(qián)例 今义(yì):文学(xué)体裁的(de)一种

     6.智(zhì)力(lì):

     古义(yì):智谋与力量(liàng) 今义(yì):指人类思考(kǎo)能力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今(jīn)义:用(yòng)于顺承(chéng)复句(jù)的后一分(fēn)句的句(jù)首,或一段(duàn)的开头,表示某一行动或情况发(fā)生后,接着(zhe)发(fā)生或引起另一行动或情(qíng)况,有的(de)跟(gēn)前一分(fēn)句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和(hé)

     9.速(sù):

     古义:招(zhāo)致(zhì) 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两(liǎng)次 今(jīn)义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小(xiǎo)草(cǎo)。

  就(jiù)像扔掉(diào)一根小草(cǎo)那(nà)样。

  形容(róng)毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴(chái)草去(qù)救(jiù)火。

  比(bǐ)喻用(yòng)错(cuò)的方法去(qù)消除(chú)灾祸,结(jié)果使(shǐ)灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后(hòu)置

     1.赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦(qín)

     3.其势弱(ruò)于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至(zhì)丹(dān)以荆卿为(wèi)计(jì)

     4.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘(jí)

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵(bīng)之效也(yě)

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭(miè),非(fēi)兵(bīng)不利,战(zhàn)不善(shàn),弊在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧(mù)连却之(zhī)

     却:使……退(tuì)却,译为打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名词(cí)为动词(cí)

     4.则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每(měi)月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦(qín)

     事(shì):侍奉 名词(cí)作动词(cí)

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不(bù)能独(dú)完

     完(wán):完(wán)好,保(bǎo)全(quán) 形容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉(yān)

     速:招致 形容词作动词

     11.小则(zé)获邑,大则得城

     小:小的方面(miàn):大:大(dà)的方(fāng)面 形容词(cí)作名(míng)词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自下(xià)策 名词作(zuò)动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的(de))武器不锋利,仗打得不(bù)好,弊端在(zài)于用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损了(le)自己的力(lì)量(liàng),(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六国一(yī)个(gè)接一个的(de)灭亡,难道(dào)全部是(shì)因为(wèi)贿(huì)赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国(guó)的国(guó)家因为有贿赂秦国的国家(jiā)而(ér)灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦国的(de)国家(jiā)失掉了强有力的外援,不(bù)能(néng)独(dú)自保全。

  所以说:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取(qǔ)土地以(yǐ)外,(还受到诸侯(hóu)的贿(huì)赂),小的(de)就(jiù)获得邑镇,大的就(jiù)获(huò)得城池。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得到的土地与(yǔ)战胜别国所(suǒ)得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国(guó)诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失(shī)的(de)土(tǔ)地(dì)与战败所丧失的土地相比,实际(jì)也要多百倍。

  那么(me)秦国最想要(yào)的(de),与六国诸侯最(zuì)担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆(jīng)斩棘,才有了很(hěn)少的一(yī)点(diǎn)土地。

  子孙对(duì)那(nà)些土地却(què)不(bù)很爱惜,全都拿(ná)来送给(gěi)别人,就像扔掉小草(cǎo)一样不珍惜(xī)。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割(gē)掉(diào)十座(zuò)城,这才(cái)能睡一夜安稳觉。

  明天起床一(yī)看四周边境,秦国的军(jūn)队又来了(le)。

  既然这样,那么诸侯(hóu)的(de)土(tǔ)地有限(xiàn),强暴(bào)的秦国的欲(yù)望永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他侵(qīn)犯(fàn)得就越(yuè)急(jí)迫。

  所以用(yòng)不(bù)着战(zhàn)争,谁强(qiáng)谁(shuí)弱(ruò),谁(shuí)胜谁负就已(yǐ)经决定了(le)。

  到了(le)覆灭的地步,道理(lǐ)本(běn)来(lái)就是(shì)这样子的。

  古(gǔ)人说(shuō):“用土地(dì)侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不(bù)会(huì)灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国(guó),(可是)最终(zhōng)也随着五国灭亡了,为什么呢(ne)?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮(bāng)助其他(tā)五国。

  五国已经(jīng)灭亡(wáng)了(le),齐(qí)国(guó)也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵国的(de)国(guó)君,起初(chū)有长远的(de)谋略,能够守住(zhù)他们的国土,坚持(chí)正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个(gè)小国,却后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕太(tài)子丹用派(pài)遣荆轲刺杀秦王作对付秦(qín)国(guó)的(de)计策,这才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战五次,打(dǎ)了(le)两次败(bài)仗(zhàng),三次胜(shèng)仗。

  后来秦(qín)国两次(cì)攻打(dǎ)赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧(mù)接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因(yīn)受诬陷(xiàn)而(ér)被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡,可惜(xī)赵国用武力抗秦(qín)而没能坚(jiān)持到底(dǐ)。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干净的(de)时候,可(kě)以(yǐ)说是智(zhì)谋(móu)穷竭,国(guó)势(shì)孤(gū)立危急,战败了而亡国,确(què)实是不得(dé)已的事(shì)。

  假(jiǎ)使韩(hán)、魏、楚三(sān)国都爱惜他们(men)的国土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵国的)良将李牧还活(huó)着,那么胜败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若(ruò)与秦国相比较,也许还不(bù)容易衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉(āi)!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下(xià)的谋(móu)臣,用侍(shì)奉秦国(guó)的心来(lái)礼(lǐ)遇(yù)天下的奇(qí)才,齐(qí)心合力地向西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭也(yě)不能咽下(xià)去。

  真可悲啊!有这样的有利形势(shì),却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理(lǐ)国家的(de)人(rén)不要被积久(jiǔ)的(de)威势所胁迫(pò)啊(a)!

     六国和秦国(guó)都是诸侯之国,他们的势力比秦(qín)国弱,却(què)还有可以不贿(huì)赂(lù)秦国而战(zhàn)胜(shèng)它的(de)优势。

  如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的(de)前例,这就比(bǐ)不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为了独(dú)占天(tiān)下,各国之间不断进(jìn)行战(zhàn)争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡了(le)。

  六国灭(miè)亡的原(yuán)因是多方面的,其根本(běn)原(yuán)因是(shì)秦国经过商秧变法(fǎ)的彻底(dǐ)改革,确立(lì)了先进的生产关系,经济(jì)得到(dào)较快(kuài)的发展(zhǎn),军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时历史发展走向统(tǒng)一的大势(shì),有其历史的必(bì)然性。

  本文属于史论(lùn),但并不是进行史学的分析,也不是(shì)就历史谈(tán)历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一(yī)个角(jiǎo)度(dù),抓住(zhù)一个问题,持之有故、言之成(chéng)理地确(què)立(lì)自己的(de)论点(diǎn),进行深入论证,以阐明自己(jǐ)对(duì)现(xiàn)实政治的(de)主张。

  因(yīn)此我们分析(xī)这(zhè)篇文章,不是(shì)看它(tā)是否准(zhǔn)确(què)、全面地评价了历(lì)史事实,而(ér)应着眼于(yú)其(qí)强烈的现实针(zhēn)对(duì)性。

  本文从历史与现(xiàn)实(shí)结合的角度,依(yī)据史实,抓(zhuā)住六国破灭(miè)“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政治(zhì)见解。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现(xiàn)实,点出(chū)全文的(de)主旨,语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本文为论说(shuō)文,其结构完美地体现了论(lùn)证(zhèng)的一般方法和规(guī)则,堪称古代(dài)论(lùn)说文的典范。

  文章开篇即提(tí)出(chū)六(liù)国(guó)破灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然后以史实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从(cóng)正(zhèng)面加(jiā)以论证;又以(yǐ)假(jiǎ)设(shè)进一步申(shēn)说,如果不赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从反面加以论(lùn)证;从而得(dé)出(chū)“为(wèi)国者无(wú)使为积威之所劫”的(de)论断;最后借古论今,讽谏北宋统治(zhì)者切勿(wù)“从六国破亡之故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点(diǎn)展(zhǎn)开论(lùn)证,既深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分(fēn)明(míng),脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与句(jù)、段与段(duàn)之间有紧(jǐn)密的逻辑联系,而且首尾(wěi)照应(yīng),古今(jīn)相映。

  文中运用例证(zhèng)、引证、假设,特别(bié)是对比的论证(zhèng)方法(fǎ)。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸(zhū)侯(hóu)双方(fāng)土地得(dé)失对比(bǐ),既以秦(qín)受赂所(suǒ)得与战(zhàn)胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所(suǒ)亡与战败所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一(yī)夕安寝(qǐn)”对比;以六(liù)国(guó)与(yǔ)北宋对比。

  通过(guò)对比增强了(le)“弊在赂秦”这(zhè)一(yī)论点的鲜明性、深(shēn)刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在语言方面,本文(wén)除了具有(yǒu)一般论说文用词准确、言(yán)简意赅的(de)特点之外,还有语言(yán)生(shēng)动形象的特(tè)点。

  在(zài)论(lùn)证中(zhōng)穿插“思厥先祖父(fù)……而秦兵(bīng)又至矣”的描(miáo)述,引古人(rén)之言来(lái)形(xíng)象地说明道理,用“食之不(bù)得下(xià)咽(yàn)”形(xíng)容“秦人”的(de)惶恐不安,大大增强(qiáng)了文章的(de)表达效果。

  文章的字(zì)里行间饱含(hán)着作者的(de)感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫(fū)”等感情强(qiáng)烈的(de)嗟叹,就是(shì)在夹叙(xù)夹议的文字中(zhōng),也流(liú)溢着作(zuò)者的情感,如对以地(dì)事秦的憎恶,对(duì)“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜(xī),对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜(xī)、激(jī)愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设问(wèn)等修辞(cí)方(fāng)式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳(yáng)修(xiū)语),不仅章法严谨,而且富于(yú)变(biàn)化,承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量(liàng)和充(chōng)沛的(de)气势。

  苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣翻译(yì),苟以天下(xià)之大(dà)而从六国古今异(yì)义是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家(jiā),却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不(bù)上(shàng)六国(guó)了(le)的。

  关于苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下(xià)之大而(ér)从六国(guó)古今异义以及苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事古(gǔ)今(jīn)异义词,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义,六国论苟以天(tiān)下之大(dà),苟以天下之(zhī)大(dà)的(de)翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

苟以天下之大(dà)而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在(zài)六(liù)国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而(ér)从六国古今异(yì)义(yì)

  “苟以天下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在(zài)六国(guó)下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大(dà)国(guó)家,却追(zhuī)随六国灭亡的前(qián)例(lì),这就比(bǐ)不上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原(yuán)文:夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有(yǒu)可以不(bù)赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大(dà),下而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在(zài)六(liù)国(guó)下矣。

  《六(liù)国论》提出并论证了六国(guó)灭亡“弊在(zài)赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和西夏的屈(qū)辱政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取六国灭亡的(de)教训,以免重蹈覆辙。

《六国(guó)论(lùn)》翻译(yì)及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政论文的代(dài)表作品(pǐn)。

  下面是的我为大(dà)家精心整的“《六(liù)国(guó)论》翻译及原(yuán)文”!供大家阅(yuè)读!希望能(néng)够帮助到大家(jiā)!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日(rì)至1066年(nián)5月21日)字明允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年(nián)四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四(sì)月戊申(1066年5月(yuè)21日(rì)),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所为文(wén),闭户益(yì)读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上(shàng)其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争(zhēng)传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于(yú)朝,除秘书(shū)省(shěng)校书郎。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟(pì)同修建隆以来(lái)礼书(shū),为太常因(yīn)革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集(jí)二十卷,及谥法(fǎ)三(sān)卷,均(jūn)《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖失强援(yuán),不能(néng)独(dú)完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也(yě)。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑(yì),大则得城。

  较秦之(zhī)所得(dé),与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败(bài)而亡者,其实亦(yì)百(bǎi)倍。

  则(zé)秦之(zhī)所(suǒ)大(dà)欲,诸侯(hóu)之所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥(jué)先(xiān)祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘,以有尺(chǐ)寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城,然后得一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之(zhī)欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠(diān)覆,理(lǐ)固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不(bù)灭(miè)。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不(bù)助(zhù)五国(guó)也。

  五国既丧,齐(qí)亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之(zhī)君,始有远略,能守其土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效(xiào)也。

  至(zhì)丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而(ér)三(sān)胜。

  后秦击(jī)赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸为(wèi)郡(jùn),惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕(yàn)赵(zhào)处(chù)秦革灭殆尽之际(jì),可谓智力孤危,战败而亡,诚(chéng)不得已。

  向使(shǐ)三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客(kè)不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理(lǐ),当(dāng)与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封(fēng)天下(xià)之谋臣(chén),以(yǐ)事秦之心,礼天(tiān)下(xià)之奇才,并力西(xī)向,则吾恐(kǒng)秦人食之(zhī)不得下咽也(yě)。

  悲(bēi)夫!有如此(cǐ)之势,而为秦人积(jī)威之所劫,日削月割,以趋(qū)于(yú)亡。

  为(wèi)国者无使为积威之所劫哉!

     夫六(liù)国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱(ruò)于秦,而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指(zhǐ)向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设(shè)问(wèn)。

  下(xià)句的(de)“曰”是(shì)对该(gāi)设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承(chéng)接上文,表示原因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容(róng)词作名词(cí),小的(de)地方。

     10.其(qí)实:它的(de)实际数目。

     11.所大(dà)欲(yù):所最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父(fù):泛指他们的(de)先(xiān)人祖辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴(bào)霜露:暴(bào)露(lù)在霜露之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都是(shì)形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实际(jì)是举(jǔ)之(zhī)以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这(zhè)样(yàng),那(nà)么(me)。

     17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急:(诸侯)送(sòng)给(gěi)秦的土(tǔ)地(dì)越(yuè)多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也(yě)越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是“更加”的(de)意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭(miè)亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道(dào)理本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世(shì)家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭(miè)人国家(jiā),同时迁(qiān)其国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与(yǔ)嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作(zuò)动词(cí),坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次(cì)。

     37.连(lián)却之:使...退却(què)(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵(zhào)之后,把(bǎ)赵(zhào)国改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆(dài)尽之(zhī)际:燕赵(zhào)两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候。

  革(gé),改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智(zhì)力:智谋和(hé)力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易(yì)判断。

     47.以赂(lù)秦之地(dì)封天(tiān)下之谋臣:以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝(qǐn)食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天(tiān),名(míng)作(zuò)状。

  月(yuè),每月,名(míng)作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不要被积(jī)久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦(qín)。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事(shì),先(xiān)例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取(qǔ)之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地 (才,可(kě)用而(ér)代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人(rén)省略句:举以之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(dà)(凭借)

     6、日削(xuē)月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗诛(由(yóu)于(yú),因为)

     8、不赂(lù)者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急(前一个“之”指奉秦之物(wù),后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之 (代词,指代上(shàng)面的(de)道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得(dé)者,其实(shí)百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故不战而强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不(bù)助五国(guó)也(yě) (转折(zhé))

     5.二(èr)败而三胜(并(bìng)列)

     6.而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事(承接(jiē))

     然:

     1.然(rán)则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然(rán)后:这样(yàng)以(yǐ)后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武(wǔ)器)

     2.而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴(bào)秦(qín)之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(shì)(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败(bài)而亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百(bǎi)万(wàn)(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义(yì)

     1.其实:

     古义(yì):它(tā)的(de)实际(jì)数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示(shì)可能(néng)或能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力量 今义:指(zhǐ)人类思(sī)考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今(jīn)义:用于(yú)顺承复句的后一分句的句首,或一段的(de)开(kāi)头,表示某一行(xíng)动或情(qíng)况发生后,接着发生或引(yǐn)起另一(yī)行动或(huò)情况,有的跟(gēn)前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交(jiāo) 今义(yì):和

     9.速(sù):

     古义(yì):招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两次 今义;第(dì)二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样(yàng)。

  形容(róng)毫(háo)不在意。

     抱(bào)薪(xīn)救火:

     薪:柴(chái)草(cǎo)。

  抱着柴(chái)草去救(jiù)火。

  比(bǐ)喻(yù)用错(cuò)的(de)方法去消除灾祸(huò),结果使灾祸反(fǎn)而扩(kuò)大。

      特(tè)殊句式(shì)

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝五战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其(qí)势(shì)弱(ruò)于秦

     二(èr)、省(shěng)略句

     1.子孙(sūn)视(shì)之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿(qīng)为计

     4.为国者无(wú)使(shǐ)为(wèi)积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸(dān)为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘(jí)

     三(sān)、被(bèi)动句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国(guó)者(zhě)无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在(zài)六国(guó)下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦(qín)而(ér)力(lì)亏(kuī),破灭(miè)之道也(yě)

     5. 六国(guó)破灭,非兵(bīng)不利(lì),战不善(shàn),弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向(xiàng)

      词类活(huó)用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名(míng)词(cí)作动词

     2.牧连却(què)之(zhī)

     却:使……退(tuì)却,译(yì)为打(dǎ)退 动(dòng)词的使动用法

     3.以事秦(qín)之(zhī)心礼(lǐ)天下之奇才

     事(shì):侍奉 名词(cí)作动(dòng)词

     礼:礼待 名(míng)词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得下(xià)咽也(yě)

     下:吞下(xià) 名词为动词(cí)

     5.日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每(měi)月名词作(zuò)状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到(dào)底 形容词(cí)作(zuò)动词(cí)

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作(zuò)动词

     9.至于(yú)颠(diān)覆(fù),理(lǐ)固(gù)宜然

     理:按理来说(shuō)名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形容词(cí)作(zuò)动词

     11.小则获(huò)邑,大(dà)则得城

     小:小的(de)方面:大:大的(de)方面(miàn) 形容词作名词

     12.下而(ér)从六国破亡之(zhī)故事(shì)

     下:取自下策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌(yàn)

     通餍:满足(zú)

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要(yào)

     4.暴(bào)霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因(yīn)为他们的)武器不锋(fēng)利,仗打得(dé)不(bù)好,弊端在于(yú)用土地来贿(huì)赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损了(le)自己的(de)力(lì)量,(这(zhè)就)是(shì)灭亡的原因(yīn)。

  有(yǒu)人(rén)问:“六国一个接一(yī)个(gè)的(de)灭亡,难(nán)道全(quán)部是因为贿(huì)赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦国的国(guó)家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的(de)国家失掉了强有力的外(wài)援(yuán),不能独自(zì)保(bǎo)全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土地(dì)以外,(还受到诸侯的(de)贿(huì)赂),小的就获得邑镇,大的就获(huò)得城池(chí)。

  比(bǐ)较(jiào)秦国(guó)受贿赂所得(dé)到的土地与战胜别国所得到(dào)的(de)土(tǔ)地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地与战败(bài)所丧失的土地(dì)相比,实际也要多百(bǎi)倍。

  那(nà)么秦国(guó)最(zuì)想要的,与六国(guó)诸侯最担心的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆(jīng)斩棘(jí),才(cái)有(yǒu)了(le)很少的(de)一点(diǎn)土地。

  子孙对那些土(tǔ)地(dì)却不(bù)很爱惜(xī),全都拿来送给(gěi)别人,就像扔掉小(xiǎo)草一样不(bù)珍惜。

  今天割(gē)掉五座城,明(míng)天割掉十座城,这才能睡一(yī)夜(yè)安稳(wěn)觉。

  明天起床(chuáng)一看(kàn)四周边境,秦国(guó)的(de)军队又来了。

  既然(rán)这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的(de)欲望(wàng)永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给他的(de)越多,他(tā)侵犯(fàn)得就越急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁强谁弱(ruò),谁(shuí)胜谁负(fù)就(jiù)已经决定了。

  到了覆(fù)灭的(de)地(dì)步(bù),道理本来就是这样(yàng)子的。

  古人说:“用(yòng)土地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴救火(huǒ),柴不烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭(miè)亡了,为什么呢(ne)?(是因(yīn)为齐(qí)国(guó))跟秦国交好而不(bù)帮助其他五(wǔ)国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国也就(jiù)没(méi)法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守住他们的国(guó)土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是(shì)个小(xiǎo)国,却后来(lái)才(cái)灭亡(wáng),这就是用兵(bīng)抗秦的效(xiào)果。

  等到(dào)后来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦王作对(duì)付秦国的计策,这(zhè)才招致了(灭亡(wáng)的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打了两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连(lián)打退秦国的(de)进攻。

  等到李牧(mù)因受(shòu)诬陷而被杀(shā)死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力抗(kàng)秦而没能(néng)坚持(chí)到(dào)底。

  而且燕(yàn)赵两国正(zhèng)处在秦国把(bǎ)其他国(guó)家快要消(xiāo)灭干净的时候,可以说是智谋穷竭(jié),国势孤立危急,战败了而亡国(guó),确实是不(bù)得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他(tā)们的国土,齐国不依附(fù)秦国(guó)。

  (燕(yàn)国的)刺(cì)客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的(de)命运,存亡的理数,倘若与秦国相(xiāng)比(bǐ)较(jiào),也许(xǔ)还不容易衡量(liàng)(出(chū)高(gāo)低来)呢。

     唉(āi)!(如(rú)果六(liù)国诸侯)用(yòng)贿赂秦国的土地(dì)来封给天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的(de)心(xīn)来礼(lǐ)遇天下的奇才,齐心(xīn)合力地向西(对(duì)付(fù)秦国),那么(me),我(wǒ)恐怕秦国人(rén)饭也不能咽下(xià)去。

  真(zhēn)可悲啊!有(yǒu)这样的有利形势,却(què)被(bèi)秦国(guó)积(jī)久的威(wēi)势所胁迫,天天(tiān)割地(dì),月月割地,以至(zhì)于走向灭亡(wáng)。

  治(zhì)理国家的(de)人不要被积久的(de)威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他(tā)们的势力比秦(qín)国弱,却还(hái)有(yǒu)可以不(bù)贿(huì)赂秦(qín)国而战胜它的优(yōu)势。

  如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国(guó)了(le)。

      写作特(tè)点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊(bì)

     战国(guó)时代(dài),七雄争霸。

  为了独(dú)占天下(xià),各国(guó)之间不(bù)断进(jìn)行战争(zhēng)。

  最后(hòu)六国(guó)被(bèi)秦国逐个(gè)击(jī)破(pò)而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方面的(de),其根本原因是(shì)秦国经过(guò)商(shāng)秧变法的彻底改革(gé),确立了先进的生产关系,经(jīng)济(jì)得(dé)到较快的发展,军事实(shí)力超(chāo)过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时历史发(fā)展(zhǎn)走向统一的(de)大势,有其历史(shǐ)的(de)必然性。

  本文(wén)属于史论,但并(bìng)不是进行(xíng)史学(xué)的分析,也不是就历(lì)史谈历史(shǐ),而是借史(shǐ)立(lì)论,以古(gǔ)鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之(zhī)有故、言(yán)之成理地确立自己的论点,进(jìn)行深(shēn)入论证(zhèng),以阐明自己对现(xiàn)实政治的(de)主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章,不(bù)是看它是否准确(què)、全(quán)面地评价了历史(shǐ)事实(shí),而应着(zhe)眼(yǎn)于其强烈的现实针对性。

  本(běn)文(wén)从历史与现实结(jié)合的角度(dù),依据史实(shí),抓住六国(guó)破灭(miè)“弊在(zài)赂秦”这一点来立(lì)论,针(zhēn)砭(biān)时弊,切(qiè)中要害,表明了作(zuò)者(zhě)明达(dá)而深湛(zhàn)的政治见解。

  文末巧妙地联(lián)系北(běi)宋(sòng)现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故鲜明,论证严密

     本文(wén)为论(lùn)说(shuō)文,其结(jié)构(gòu)完(wán)美地(dì)体现了论证(zhèng)的一般方(fāng)法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出六国(guó)破灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以史实为据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从(cóng)正面加以(yǐ)论(lùn)证;又(yòu)以(yǐ)假设进(jìn)一步申说,如果不(bù)赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国者无(wú)使为积威之(zhī)所劫”的(de)论断;最(zuì)后(hòu)借古论(lùn)今,讽谏北宋(sòng)统治者切勿“从六国(guó)破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密(mì),无(wú)懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳清晰(xī),结构严整(zhěng)。

  不仅(jǐn)句与句、段与(yǔ)段之(zhī)间有(yǒu)紧密(mì)的逻辑联系,而且首尾照(zhào)应,古今(jīn)相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双(shuāng)方土(tǔ)地(dì)得失对比(bǐ),既以秦受赂所得与战胜所得(dé)对比,又(yòu)以诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦(qín)之频与(yǔ)“一夕安寝”对比(bǐ);以六国(guó)与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在(zài)赂秦”这一论点的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在语(yǔ)言方面,本文除了具(jù)有一般论说文用词(cí)准确、言(yán)简意赅的(de)特点之外,还(hái)有语言生动形象(xiàng)的特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而秦(qín)兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了(le)文章的表达效果。

  文章的字里(lǐ)行间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟(jiē)叹,就(jiù)是在夹叙(xù)夹(jiā)议(yì)的文字(zì)中,也流溢(yì)着(zhe)作者的情感,如(rú)对以(yǐ)地事秦的(de)憎恶,对“义(yì)不赂(lù)秦”的赞赏,对(duì)“用(yòng)武而不终”的惋惜,对为国者(zhě)“为积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫”痛惜(xī)、激(jī)愤,都溢于言表,有(yǒu)着强烈(liè)的感染力,使文章不仅以(yǐ)理服人(rén),而且(qiě)以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻(yù)、引用(yòng)、设问(wèn)等修辞(cí)方式的运(yùn)用,使文章“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章(zhāng)法严谨,而且(qiě)富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵(zòng)横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具(jù)有(yǒu)雄辩(biàn)的(de)力量和充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:营口焊闯人力资源有限公司 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

评论

5+2=