就在笑果文(wén)化风波闹的沸沸扬(yáng)扬(yáng)之际,网上又有(yǒu)人爆出(chū)知名上市(shì)公司广告牌使用歧视中(zhōng)国人(rén)词汇,要(yào)求(qiú)下(xià)架该英文广告(gào)牌。
某知(zhī)名博主在(zài)社(shè)交媒体上表示,苏州(zhōu)一投诉平台上接到一封投诉信,指责国际比(bǐ)赛(sài)上(shàng)广告商“长虹”的(de)英(yīng)文(wén)名CHANGHONG,容易被(bèi)看成CHANG CHONG,而后者与(yǔ)某个知(zhī)名辱华词(cí)汇相近。自(zì)清朝(cháo)起,这个(gè)词被洋人(rén)用来(lái)嘲笑中国人的口音,逐渐演(yǎn)变成歧视(shì)亚洲人(rén)的词汇,成为(wèi)北(běi)美数十(shí)年排华史中(zhōng)的典(diǎn)型(xíng)代表(biǎo)。
近年(nián)来(lái),有诸(zhū)多国(guó)外(wài)品牌、艺人因为使用该词汇辱华(huá)遭到(dào)海内外华人(rén)的共同抵制。
而这篇举报信中(zhōng)的“长虹(hóng)”则可能是知名(míng)上市公司(sī)四川长(zhǎng)虹。根据该公司官网消(xiāo)息(xī)显示(shì),四川长虹(hóng)为中(zhōng)国国家羽毛球队尊(zūn)荣赞助商(shāng),并且通告(gào)中有提到上述举报(bào)信中的(de)苏迪(dí)曼杯。
而举报信中容易引起辱华联(lián)想的英文广告(gào)词,正是上图中长(zhǎng)虹的红色Logo。但是由于小编(biān)没有英文(wén)母语(yǔ)环(huán)境,看到这个Logo的(de)第一反(fǎn)应(yīng)并无法将之(zhī)与辱华词(cí)汇联想起(qǐ)来。
至于举报信中的“长虹”是否为上市公司四川(chuān)长(zhǎng)虹(hóng),小编有拨打四川长虹(hóng)官网的电话询问,但截至(zhì)发稿,该电话无(wú)人接听。
900g是几斤 900g是多少毫升 对于(yú)这个举(jǔ)报,网友的意见也是(shì)分(fēn)歧极大,有人认(rèn)为“举报者过于敏感”,有人则开玩笑称“看(kàn)不清(qīng)可以去看看(kàn)眼科,利好爱尔眼(yǎn)科(kē)”,但也有(yǒu)网(wǎng)友认(rèn)900g是几斤 900g是多少毫升为“大(dà)是大非(fēi)面前,上市公司更应作出表率”“老外骂你,你听不(bù)懂(dǒng)就当做(zuò)没发生,这不(bù)是(shì)阿Q精(jīng)神么?”对此900g是几斤 900g是多少毫升你怎么看(kàn)呢?
未经允许不得转载:营口焊闯人力资源有限公司 900g是几斤 900g是多少毫升
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了