无异于(yú)饮(yǐn)鸠止渴(kě)?饮鸠止渴不符(fú)合使用资源(yuán)理念的。关于无异(yì)于饮鸠止渴以及无异于(yú)饮(yǐn)鸠止渴(kě),饮鸠止渴能到达意图吗,饮(yǐn)鸠止渴告知咱们(men),饮鸠止渴不可取(qǔ),饮鸠止(zhǐ)渴(kě)告知咱们(men)的道理等问题,农(nóng)商网(wǎng)将为你收(sh五线谱中leggiero是什么意思,五线谱里的legatoōu)拾以下的日子常识:
饮鸠止(zhǐ)渴是(shì)寓言故(gù)事(shì)吗
是的,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴是寓言故事(shì)的。
是的,饮鸠止(zhǐ)渴是一个寓言故事(shì)。最早出自于希(xī)腊《伊(yī)索寓(yù)言·生金蛋(dàn)的鸡》。
故事中,人们为(wèi)五线谱中leggiero是什么意思,五线谱里的legato了得到鸡(jī)蛋,不吝把鸡(jī)杀了。成果发(fā)现,鸡与其他鸡彻底相同。这个故事的涵义是贪(tān)心(xīn)眼前的优点而不管长远利益。成语“饮鸠止渴”由(yóu)此引申(shēn)出来。
无异于饮鸠止渴
饮鸠止渴不符(fú)合使用资源理念(niàn)。
饮鸠止渴会损坏(huài)鸡的(de)繁衍,不利(lì)于可持续(xù)发展,因而不符合(hé)合理使用资源(yuán)理念。
合理使用资源理(lǐ)念应该是物尽其用,是(shì)指(zhǐ)根据不同(tóng)资源的特色发(fā)挥其最大(dà)的使用价值。
饮鸠止渴指为了要得(dé)到鸡(jī)蛋,不吝把鸡杀了,比方(fāng)贪心眼前(qián)的(de)优点(diǎn)而不管长远利(lì)益。
该成语为连(lián)动式结构,含贬义(yì),在句中一般作谓语(yǔ)、宾语(yǔ)、定语。
滥伐(fá)树木,无(wú)异于饮鸠止渴(kě) 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短(duǎn)语汉英对应(yīng)翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠(jiū)止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或(huò)许 nothing else but
句(jù)型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词(cí) be + 表语(nothing else)+ 比较状语介(jiè)词(than)+ 介(jiè)词宾语(动名词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了