营口焊闯人力资源有限公司营口焊闯人力资源有限公司

徐海为是谁?

徐海为是谁? 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻译及注释是本文整理了(le)《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译注(zhù)释,文(wén)言文许行原文及(jí)翻译(yì)及(jí)注释以及文言文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言(yán)文许行原文及翻译(yì)拼音,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注释,许(xǔ)行古文,许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译古文岛等问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻译及(jí)注释

  本文(wén)整理(lǐ)了《许行(xíng)》原文(wén)以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有为神农之(zhī)言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为(wèi)氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负耒耜(sì)而自宋之滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食(shí),饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉(zāi)?且(qiě)许(xǔ)子(zi)何(hé)不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其(qí)宫中而(ér)用之?何为(wèi)纷纷然与(yǔ)百工交易?何许(xǔ)子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固(gù)不可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事(shì),有小人(rén)之(zhī)事。

  且一人(rén)之身而百工之(zhī)所为备,如必自为(wèi)而(ér)后用(yòng)之(zhī),是率天下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治人者食于(yú)人,天(tiān)下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪(hóng)水(shuǐ)横(héng)流(liú),泛滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜(shùn)使(shǐ)益(yì)掌(zhǎng)火(huǒ);

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗(sì),而注之江;

  然(rán)后中(zhōng)国可得(dé)而食也。

  当是时(shí)也(yě),禹八年(nián)于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食(shí)煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽兽。

  圣人(rén)有(yǒu)忧之,使契为司徒,教以(yǐ)人伦:父(fù)子(zi)有(yǒu)亲,君臣有义,夫(fū)妇(fù)有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友(yǒu)有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之(zhī),匡之(zhī)直之,辅之翼(yì)之,使(shǐ)自得(dé)之,又从(cóng)而振(zhèn)德之(zhī)。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以百亩之不(bù)易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分人以财(cái)谓之惠,教人以善谓之(zhī)忠,为天(tiān)下(xià)得人(rén)者谓之仁(rén)。

  是故以(yǐ)天(tiān)下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为(wèi)大,惟尧则(zé)之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不(bù)与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其心(xīn)哉?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许子(zi)之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童(tóng)适市(shì),莫之(zhī)或欺。

  布帛长短(duǎn)同(tóng),则(zé)贾相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若(ruò);

  五谷多寡同(tóng),则贾相若(ruò);

  屦大小(xiǎo)同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物(wù)之(zhī)不齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰(xǐ),或相什(shén)伯(bó),或相千万。

  子(zi)比而同(tóng)之(zhī),是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为(wèi)伪者也,恶能(néng)治国家!”

《许(xǔ)行》翻译(yì)

  有个(gè)研究神农学(xué)说(shuō)的(de)人(rén)许行,从楚国来(lái)到滕国(guó),走到门前禀告滕(téng)文公说:“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说(shuō)您实行(xíng)仁政,愿(yuàn)意(yì)接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣服(fú),靠编(biān)鞋织席(xí)为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋(sòng)国(guó)来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣(shèng)人的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也(yě)算(suàn)是圣(shèng)人(rén)了,我们愿意做(zuò)圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子(zi),转述(shù)许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应和百(bǎi)姓一起耕作而取(qǔ)得食物,一面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在(zài),滕(téng)国有(yǒu)的是粮仓和收藏财(cái)物布(bù)帛的(de)仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自(zì)己种庄稼然(rán)后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织布(bù)然后才穿(chuān)衣服(fú)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自己织(zhī)的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是(shì)自己制造的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮(liáng)食换(huàn)农具炊(chuī)具不算(suàn)损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是(shì)损(sǔn)害了农夫吗?再说(shuō)许子为(wèi)什(shén)么不(bù)自己烧陶炼铁(tiě),使得(dé)一切东西都是从自(zì)己家(jiā)里(lǐ)拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交(jiāo)换(huàn)呢(ne)?为(wèi)什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就(jiù)不可能(néng)又(yòu)种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下难(nán)道就可以又种地又兼着(zhe)干吗?有做(zuò)官的人干的(de)事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一(yī)个人的生(shēng)活,各(gè)种工匠制(zhì)造的东西都要(yào)具(jù)备,如果(guǒ)一定(dìng)要自己制造然(rán)后才(cái)用,这是带着(zhe)天(tiān)下的人奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用(yòng)体力的(de)人被人统治;

  被人统治的(de)人(rén)供养别人(rén),统治别人的人被人供养,这是天下(xià)一般(bān)的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生长(zhǎng)茂(mào)盛,禽(qín)兽大(dà)量繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不成熟(shú),野兽威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍(biàn)布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管(guǎn)火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏(shū)导济(jì)水、漯水,让它们流(liú)入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排(pái)除(chú)淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能(néng)够耕种并收(shōu)获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时候(hòu),禹在外奔波(bō)八年,多次(cì)经过家门都没有进去,即使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕(gēng)种(zhǒng)收(shōu)割,种植庄稼,庄稼(jià)成熟了,百(bǎi)姓得以生存(cún)繁殖。

  关于做人的道理,单是吃(chī)得饱、穿得暖、住得(dé)安逸却(què)没有教化,便和禽(qín)兽(shòu)近似了。

  唐尧又为此担忧(yōu),派契做司徒,把人与人之间应(yīng)有的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲,君臣(chén)之间有礼义之道,夫(fū)妇(fù)之(zhī)间(jiān)有内外之别(bié),长幼之间有尊(zūn)卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐(táng)尧说(shuō):‘使(shǐ)百姓勤劳,使他们归(guī)附,使他们(men)正(zhèng)直(zhí),帮(bāng)助他们,使他(tā)们得到(dào)向善之(zhī)心,又随着救(jiù)济他们,对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担(dān)忧,还(hái)有空(kōng)闲去耕(gēng)种吗(ma)?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作(zuò)为自己的(de)忧(yōu)虑,舜(shùn)把得(dé)不到禹、皋陶作(zuò)为自己的忧虑。

  把地种不(bù)好作为自己(jǐ)忧虑的(de)人,是农民(mín)。

  把财物(wù)分给别人叫(jiào)做惠,教导(dǎo)别人向善叫做忠,为(wèi)天下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以(yǐ)把天下让给别人是(shì)容易的,为天下(xià)找(zhǎo)到贤人却很(hěn)难。

  孔(kǒng)子(zi)说(shuō):‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只(zhǐ)有尧(yáo)能效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊(a),百姓(xìng)不(bù)能(néng)用语言(yán)来形容!舜真是个得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不(bù)事事过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要费(fèi)心思吗?只(zhǐ)不过不用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如(rú)果(guǒ)顺从许子(zi)的学说,市价就不会不(bù)同(tóng),国都(dōu)里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子(zi)到(dào)市集去,也没有(yǒu)人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短(duǎn)相(xiāng)同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  麻线(xiàn)和(hé)丝絮(xù),轻(qīng)重相同(tóng)价钱(qián)就相同(tóng);

  五谷(gǔ)粮食(shí),数量(liàng)相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“物(wù)品(pǐn)的(de)价格(gé)不(bù)一致,是物品的本性决(jué)定的(de)。

  有的相(xiāng)差一倍到(dào)五倍,有的相(xiāng)差(chà)十倍(bèi)百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您(nín)让它们平列等(děng)同起来,这是(shì)使天下混乱的做(zuò)法。

  制作粗(cū)糙的鞋(xié)子和制(zhì)作精细的鞋子卖(mài)同样的价钱,人们难道(dào)会去做精细的鞋(xié)子吗?按照许(xǔ)子的办法去做,便是彼此带领(lǐng)着去干(gàn)弄虚(xū)作(zuò)假的事,哪里能治(zhì)好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教(jiào)民农耕”之言(yán),主张“种(zhǒng)粟(sù)而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而(ér)治”,带(dài)领(lǐng)门徒数十人,穿粗(cū)麻短(duǎn)衣,在(zài)江汉间打(dǎ)草织席(xí)为生。

  滕(téng)文公元年(公元前332年),许行(xíng)率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许行(xíng)的(de)要求,划(huà)给他一(yī)块(kuài)可(kě)以耕种(zhǒng)的土地,经营(yíng)效果甚好。

  大儒(rú)家陈(chén)良之徒陈(chén)相及弟(dì)、陈(chén)辛(xīn)带着农具从宋国来到滕国拜许(xǔ)行为(wèi)师,摒(bǐng)弃了儒学(xué)观点,成为农家学派的忠实(shí)信徒。

  同年孟(mèng)轲(kē)游(yóu)滕,遇到陈(chén)相(xiāng),了(le)一场历史(shǐ)上(shàng)著名的(de)“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想的核心是反对(duì)不(bù)劳而食。

  他以农事为主业,同时也(yě)从事手工业生产,他还(hái)意识到市场货物交换的重要作用,并对物价方面有较深(shēn)入的研究、认识。

  许(xǔ)行(xíng)以其独到的农(nóng)家(jiā)思想(xiǎng)见解(jiě)和实践活动,对后世的(de)农业(yè)社会(huì)和(hé)农业思想模式(shì)产生了巨大的(de)影响。

孟(mèng)子(zi)简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(yú)(待考,一(yī)说字子车或子居)。

  战国时(shí)期鲁国人(rén),鲁(lǔ)国庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名思想家、教(jiào)育家,战国时期儒(rú)家代表人物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟(mèng)子(zi)继承(chéng)并发扬了孔子的思想,成为仅次(cì)于孔子的一代儒家宗师(shī),有“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合(hé)称为(wèi)“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻(fān)译及注释古诗文网

  古诗文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译及注释如下:

  一(yī)、原文

  有为神农之(zhī)言者许(xǔ)行,自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织(zhī)席以为食(shí)。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟(dì)辛,负来耜(sì)而自(zì)宋之滕,曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大(dà)悦,尽弃(qì)其学而学焉(yān)。

徐海为是谁?  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是(shì)厉(lì)民(mín)而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不(bù)为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而(ér)用(yòng)之?何为(wèi)纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与?有(yǒu)大人之(zhī)事(shì),有小人(rén)之(zhī)事(shì)。

  且一人之身而百工之所为备,如必(bì)自(zì)为而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人(rén),劳力者治于人(rén);治于(yú)人者(zhě)食人,治人者食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧(yáo)独忧之,举(jǔ)舜而敷(fū)治焉。

  舜使益(yì)掌火;益(yì)烈山泽(zé)而焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而注之江;然(rán)后(hòu)中国可得(dé)而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究(jiū)神农学说的人许行(xíng),从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕(téng)文公(gōng)说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的(de)徒(tú)弟几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋让徒弟(dì)陈相,和(hé)他的弟弟(dì)陈辛,背了农具某和耜从宋(sòng)国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行(xíng)圣人的政(zhèng)治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简(jiǎn)陆(lù)到许行后非常高兴(xīng),完(wán)全放弃了他原来所学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述(shù)许行的(de)话(huà)说道:“滕国的国君,的确是贤德的(de)君主;虽然(rán)这样(yàng),还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面做饭(fàn),一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是(shì)粮仓和(hé)收藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这就(jiù)是使百姓困苦来(lái)养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一(yī)定要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算(suàn)伤害了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁匠也是用(yòng)他们的农具炊具(jù)换粮食,难(nán)道(dào)能算(suàn)是伤害了农夫吗(ma)?再说(shuō)许子(zi)为什么(me)不自己烧陶炼(liàn)铁,使得(dé)一切(qiè)东(dōng)西都是从自(zì)己家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌(lù)地(dì)同各种工匠进(jìn)行(xíng)交换(huàn)呢?为(wèi)什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的(de)活儿本(běn)来就不可能(néng)又(yòu)种(zhǒng)地又兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人(rén)千的事(shì),有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个(gè)人的生活,各种工匠(jiàng)制造的东西都要具备,如果一定要自(zì)己制(zhì)造然后才用,这(zhè)是(shì)带(dài)着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人使用(yòng)脑力,有的人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑(nǎo)力的(de)人统治别人,弯咐局(jú)使用体力(lì)的人被人统治;被(bèi)人统治的(de)人供养别(bié)人,统(tǒng)治别(bié)人的(de)人被人(rén)供养,这是天下(xià)一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂(mào)盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的(de)道路(lù),遍布在(zài)中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它(tā)们流入海(hǎi)中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除(chú)淮(huái)河、泗水(shuǐ)的(de)淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一(yī)来(lái),中(zhōng)原(yuán)地带才能够耕(gēng)种并收获(huò)粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过家门都(dōu)没有进(jìn)去,即使想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学派的学(xué)说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅徐海为是谁?

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣(yī)服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒家学(xué)派(pài)的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所认为的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如(rú)动词(cí),指(zhǐ)自(zì)己(jǐ)做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用(yòng)如动词,戴帽(mào)子(zi)。

  24、素(sù):生(shēng)丝织成的(de)绢帛(bó),不染色(sè)。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦(wǎ)做(zuò)的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制陶(táo)器、冶制(zhì)铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指(zhǐ)种好(hǎo)田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子(zi)。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不(bù)齐:不(bù)一样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元前372年到(dào)公元前289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲(kē),字子舆,战(zhàn)国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹城)人(rén)。

  战国时(shí)期著名(míng)哲学家、思想家(jiā)、政治家(jiā)、教育家,儒家学派(pài)的代(dài)表人物之一,地(dì)位(wèi)仅次于孔(kǒng)子,与孔子并(bìng)称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁(rén)政(zhèng),最早提出(chū)民(mín)贵君轻的思想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安(ān)乐》、《富(fù)贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:营口焊闯人力资源有限公司 徐海为是谁?

评论

5+2=