营口焊闯人力资源有限公司营口焊闯人力资源有限公司

无法企及是什么意思,不可企及是什么意思

无法企及是什么意思,不可企及是什么意思 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人(rén)成虎告诉我们什么(me)道理(lǐ),三(sān)人(rén)成虎(hǔ)文言(yán)文翻译及寓意翻译是(shì)三人成虎的意思是三个人谎(huǎng)报城市里(lǐ)有老虎,听的人就信以为(wèi)真的。

  关于(yú)三人成虎告诉我(wǒ)们什么道(dào)理,三人成虎文言文翻译及寓意(yì)翻译以及三人(rén)成虎告诉我(wǒ)们什么道(dào)理,三人成(chéng)虎文言文翻(fān)译(yì)及寓(yù)意是(shì)什么,三人(rén)成虎文言(yán)文翻译及寓意翻译,三人成虎文言文逐句翻(fān)译寓(yù)意,三(sān)人成虎的文言(yán)文翻译及(jí)注释等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

三人(rén)成虎(hǔ)告诉我(wǒ)们什么道理,三(sān)人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三(sān)人成虎的(de)意(yì)思是(shì)三个人(rén)谎(huǎng)报(bào)城市里有老虎(hǔ),听的人就信(xìn)以为真。

  比喻说的(de)人多了,就能使人们(men)把谣言当(dāng)事(shì)实。

  本文整理了三人成虎的文言文原(yuán)文及翻译(yì),欢迎阅读(dú)。

三人成虎翻(fān)译

  庞葱(cōng)要(yào)陪太子到邯郸去(qù)做人(rén)质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一(yī)个(gè)人说市集(jí)上有老虎,大(dà)王相信吗?”魏王说:“不(bù)相信。

  ”庞葱说:“如(rú)果(guǒ)两个(gè)人说市集上有(yǒu)虎,大王相信(xìn)吗呢?”魏王说:“那我就(jiù)要疑惑了。

  ”庞葱又(yòu)说:“如(rú)果三个人说市(shì)集上有虎,大王相信(xìn)吗?”魏王(wáng)说:“我会(huì)相信。

  ”庞葱说:“大(dà)街上(shàng)不会有老虎那(nà)是很(hěn)清(qīng)楚的(de),但是三(sān)个人说(shuō)有老(lǎo)虎,就(jiù)像真有老虎了。

  如今邯郸离大梁,比我(wǒ)们到街(jiē)市(shì)远(yuǎn)得多,而毁谤我的(de)人超过了三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么(me)办。

  ”于是(shì)庞葱告辞而(ér)去,而毁谤他的话很(hěn)快(kuài)传到(dào)魏王(wáng)那里。

  后来太子结(jié)束了人质(zhì)的(de)生(shēng)活,庞葱回国后(hòu),魏王果(guǒ)然没有再召见(jiàn)他。

三人成虎(hǔ)寓意

  对(duì)人对事不能以为多(duō)数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并(bìng)以(yǐ)事实为依据作出正(zhèng)确的判断。

  这种(zhǒng)现(xiàn)象在实(shí)际生(shēng)活中很普遍,不加辨识,轻(qīng)信谎(huǎng)言,就会让人犯错误(wù)。

三(sān)人成虎原文

  庞葱与太(tài)子质于邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市(shì)有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣(yǐ)。

  ’‘三人言市有(yǒu)虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市之无虎(hǔ)明矣,然而(ér)三人(rén)言而成虎(hǔ)。

  今邯(hán)郸去(qù)大梁也(yě)远于市,而议臣者(zhě)过于无法企及是什么意思,不可企及是什么意思三人,愿王察之。

  ’王曰:‘寡人自(zì)为知。

  ’于是辞行,而(ér)谗言先至。

  后太(tài)子罢质,果不(bù)得见。

  (出自《战国策·魏策二》)

《战国策(cè)》简(jiǎn)介

  《战国策》是中国古代的一部历史学名(míng)著。

  它是(shì)一部(bù)国别体史书(《国语》是第一(yī)部)又称《国策》。

  主(zhǔ)要(yào)记(jì)载战国时(shí)期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周(zhōu)、西周、秦(qín)国、齐国(guó)、楚国(guó)、赵国、魏国、韩国、燕国、宋(sòng)国、卫国、中山国依次分国编(biā无法企及是什么意思,不可企及是什么意思n)写(xiě),分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载(zài)的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公(gōng)元前221年高渐离以(yǐ)筑击秦始皇(huáng)。

  是先(xiān)秦(qín)历史散文成(chéng)就最高,影响最(zuì)大的(de)著(zhù)作之一。

三人(rén)成虎文言文翻译及寓(yù)意

   三人成虎(hǔ)的意思是三个人谎报城市里有老虎(hǔ),听的人就信(xìn)以为(wèi)真。

  比喻(yù)说的人多了,就能(néng)使人们把谣言当(dāng)事(shì)实。

  本文整理了三人成虎的(de)文言文原文及翻译,欢迎阅(yuè)读。

  

三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)翻译(yì)

   庞葱要陪太子到邯郸去(qù)做人(rén)质(zhì),庞葱(cōng)对(duì)魏王说:“现在(zài),如果有一个(gè)人说市集上有老虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏王说(shuō):“不(bù)相信。

  ”庞葱说:“如果(guǒ)两个(gè)人说市集上有虎,大王相信(xìn)吗呢无法企及是什么意思,不可企及是什么意思?”魏王说:“那(nà)我(wǒ)就要疑惑了。

  ”庞葱又(yòu)说:“如果三个人说市集上(shàng)有虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:嫌(xián)判(pàn)森“我会(huì)相信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老虎(hǔ)那是很清楚的,但是三个人说(shuō)有老(lǎo)虎,就像真有老虎了。

  如今邯郸离大(dà)梁,比我们到街市远(yuǎn)得多,而(ér)毁谤(bàng)我(wǒ)的人超过了三(sān)个。

  希望您(nín)能明察秋毫。

  ”魏(wèi)王说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞葱告(gào)辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王(wáng)那里。

  后(hòu)来(lái)太子结(jié)束了人质(zhì)的生活,庞(páng)葱回国后,魏王果(guǒ)然没有(yǒu)再召见(jiàn)他。

三人成虎寓意

   对人对事不能以为多数人说的就(jiù)可以轻信,而(ér)要多方进行(xíng)考察(chá)、思考,并以(yǐ)事(shì)实为(wèi)依(yī)据作出正(zhèng)确的判断。

  这种(zhǒng)现象(xiàng)在实际生活中很普遍,不加(jiā)辨识,轻信(xìn)谎言,就会让人犯错(cuò)误。

三(sān)人(rén)成虎原(yuán)文(wén)

   庞葱与(yǔ)太(tài)子质于邯郸,谓魏(wèi)王(wáng)曰(yuē):‘今一人言市有虎,王(wáng)信(xìn)之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王(wáng)信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑(yí)之矣。

  ’‘三人(rén)言市有虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而(ér)三人言而(ér)成(chéng)虎。

  今邯郸去大梁(liáng)也远(yuǎn)于市,而议臣者(zhě)过(guò)于三人,愿(yuàn)王(wáng)冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人自为(wèi)知。

  ’于是(shì)辞行,而谗言先(xiān)至。

  后太子(zi)罢质,果不(bù)得见。

   (出自《战国策·魏(wèi)策二》)

《战国策(cè)》简介

   《战国策(cè)》是中(zhōng)国古(gǔ)代的一部历史学名著。

  它是一部国别(bié)体史书(《国语》是第一部)又称(chēng)《国策》。

  主要记载战(zhàn)国(guó)时(shí)期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书(shū)按东周芹亩、西周、秦(qín)国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫国(guó)、中(zhōng)山(shān)国依次分国编写,分为12策,33卷(juǎn),共(gòng)497篇,约12万字。

  所记载的(de)历史(shǐ),上起(qǐ)公(gōng)元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年(nián)高(gāo)渐离以筑击秦始皇(huáng)。

  是先秦历史散文(wén)成就最高,影响最大(dà)的著作之(zhī)一。

未经允许不得转载:营口焊闯人力资源有限公司 无法企及是什么意思,不可企及是什么意思

评论

5+2=