无异于(yú)饮(yǐn)鸠止渴(kě)?饮鸠止渴不(bù)符合使(shǐ)用资源理念(niàn)的。关于无异于饮鸠止(zhǐ)渴以及无异(yì)于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到达意图(tú)吗,饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴告知咱们,饮鸠止渴(kě)不可取,饮鸠止(zhǐ)渴告知咱们的道理等问题,农(nóng)商网(wǎng)将(jiāng)为你收(shōu)拾(shí)以下(xià)的日子常识:
饮鸠止渴是寓言(yán)故事(shì)吗
是(shì)的,饮鸠止渴是寓(yù)言故事的。
是(shì)的,饮鸠(jiū)止渴(kě)是一(yī)个寓言故事。最早出(chū)自于希(xī)腊《伊索寓言·生金蛋的鸡》。
故事(shì)中(zhōng),人们为了(le)得(dé)到鸡蛋(dàn),不吝把鸡杀了。成果发现,鸡与其他鸡彻底相同。这个(gè)故事的涵义是贪心(xīn)眼前的(de)优点而不(bù)管长远利益。成语“饮鸠止渴”由此引(yǐn)申出来。
无异于饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴
饮鸠止(zhǐ)渴不(bù)符(fú)合使(shǐ)用资源理念。
饮鸠止(zhǐ)渴(kě)会损(sǔn)坏(huài)鸡的繁(fán)衍(yǎn),不利于可持(chí)续发展,因而不(bù)符合(hé)合理使用资源理念。
合理使用(yòng)资源理念应该是物尽其用,是指根据不同资源的(de)特色发挥其(qí)最大的使用价(jià)值。
饮(yǐn)鸠止渴指为了要得到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀了,比方贪(tān)心眼(yǎn)前的优点而不管(guǎn)长(zhǎng)远利益。
该成语为连动(dòng)式结构,含贬义,在句中(zhōng)一(yī)般作谓语(yǔ)、宾语、定语。
滥伐树木,无异于饮鸠止渴 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻译:
1. 滥(1984年出生今年多大年龄,1984年出生今年多大20224px;'>1984年出生今年多大年龄,1984年出生今年多大20221984年出生今年多大年龄,1984年出生今年多大2022n>làn)伐树(shù)木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无(wú)异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构(gòu):
主语(illegal felling of trees) + 系动(dòng)词 be + 表(biǎo)语(nothing else)+ 比较(jiào)状语介(jiè)词(cí)(than)+ 介词宾语(yǔ)(动(dòng)名词(cí)短语(yǔ) killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了