white food是真(zhēn)的很恐怖吗(ma)?white food的歌(gē)词是什么意思呢?那么就来简单(dān)的看一看white food翻译之后是什么(me)意思吧?不清楚为什么会有(yǒu)那么多(duō)人在(zài)吐槽white food,还(hái)一直(zhí)在说(shuō)就是神曲,各种咿咿(yī)呀呀(ya),和龚(gōng)丽娜是一样(yàng)的级别,还一(yī)直在说什么不(bù)正常(cháng),一(yī)般人是听不懂,那么就来看(kàn)看white food作者是(shì)谁(shuí)吧?实力怎样的呢?为(wèi)什么(me)会那么出(chū)名(míng)呢?
作者本(běn)身的个人资料如下(xià):珊蔻·娜(nà)赤娅克(kè)(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳(nà)姆切拉(lā)克,1957年-)是一名以呼麦知名的图瓦族歌手。出生于(yú)苏联图瓦自治共和(hé)国(今俄(é)罗斯(sī)联邦图瓦共和国)。她拥有(yǒu)令外族文化惊诧的人声技(jì)巧(qiǎo)、音(yīn)域(yù)极其宽广,与她合作(zuò)过的乐手中(zhōng)已(yǐ)包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等,名(míng)气在欧(ōu)美还是很大那种!
white food的歌词如(rú)下:Black Or White 是黑是(shì)白,I Took My Baby 我带着(zhe)宝贝,On A Saturday Bang 去(qù)度周末,Boy Is That Girl With You “小伙子(zi),这是你的姑娘?”.............But, If 但如果,You‘re Thinkin‘ 你对,About My Baby 我的宝贝有(yǒu)什么想(xiǎng)法,"It Don‘t Matter If You‘re “无(wú)论(lùn)你是黑是白(bái)...................,在(zài)这些(xiē)人的(de)内(nèi)心中算(suàn)是明白了(le)本身的(de)定义是怎么(me)回事!
其次另外的(de)歌词(cí)中说明(míng):In The Saturday Sun 印在周末《太(tài)阳报(bào)》上;I Had To Tell Them 我要告(gào)诉他(tā)们,I Ain‘t Second To None 我就是王,And I Told About Equality 我坚(jiān)信............I Am Tired Of This Devil 我厌倦了(le)这样(yàng)的谬误,I Am Tired Of This Stuff 我厌倦了(le)这样的素(sù)材,I Am Tired Of This Business 我厌倦(juàn)了这样的生意场.............
white f雅诗兰黛红石榴水适合什么年龄,雅诗兰黛红石榴水适合什么肤质ood很吓人吗?应该(gāi)是曲调(diào)和唱歌的原(yuán)因吧!其实在(zài)所(suǒ)读的那些翻(fān)译之后(hòu)的(de)词汇还是(shì)能看到出来作者的(de)本意是什么,不是什么不正(zhèng)常,但是三观什么也(yě)是(shì)有一(yī)点不正常(cháng),自己的不在(zài)乎是(shì)给(gěi)别人带来(lái)了压力,而且是(shì)承(chéng)担了(le)各种无(w雅诗兰黛红石榴水适合什么年龄,雅诗兰黛红石榴水适合什么肤质ú)法想(xiǎng)象的难堪,不过还(hái)好是一个(gè)女作者,歌手(shǒu)的(de)内心(xīn)中对(duì)于white food的理解(jiě)是无法被普通人的(de)情绪理解(jiě)的(de)吧!
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了