一对璧人还是一双璧(bì)人呢,一(yī)对璧人(rén)什么意思(sī)是正确的是:“一对(duì)璧人”,形(xíng)容一对男(nán)女十分般配的(de)。
关(guān)于一对(duì)璧(bì)人还是一双璧人(rén)呢,一对璧(bì)人什(shén)么意思以及一(yī)对璧人还是(shì)一(yī)双(shuāng)璧人呢,一(yī)对璧人(rén)还是一双璧人(rén)好(hǎo),一对璧(bì)人什(shén)么意思,一对(duì)璧人下一句,一对(duì)璧人儿啥意(yì)思等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):
一对璧人(rén)还是一双璧人呢,一(yī)对璧(bì)人什么(me)意思(sī)
正确的是(shì):“一对璧人”,形容一对男女(nǚ)十分般配。
“璧人”的意(yì)思(sī)是(shì):1、犹玉人(rén),称赞仪容(róng)美好的人(rén)。
2、指美人。
3、随(suí)着时代的发(fā)展,璧人引申(shēn)为一对男(nán)女(nǚ)十(shí)分般配。
出处(chù):1、唐·徐皓(hào)《晦日宴(yàn)高氏(shì)林亭》诗:“门多(duō)金埒骑,路引璧(bì)人(rén)车。
”2、《孽海花》第(dì)四回(huí):“公坊名场失意(yì),也该有(yǒu)个钟情的璧(bì)人,来弥补(bǔ)他的(de)缺陷。
”一对(duì)璧(bì)人(rén)造句:1、老太君见他们小两(liǎng)口宛如一对(duì)璧人,又(yòu)见了玄(xuán)孙,这(zhè)才(cái)转悲为喜。
2、身旁又(yòu)还站了一(yī)个(gè)他,真真是一对(duì)璧人,佳偶(ǒu)天成。
3、杨(yáng)朝刚来到大厅,发现里面除(chú)了黄祖(zǔ)龙,还有一对年轻男女(nǚ),男(nán)的丰(fēng)神俊朗,女(nǚ)的光彩照人,当真是天造(zào)地设的(de)一对璧(bì)人。
4、年方十六,至今未有婚(hūn)约(yuē),和裹儿郡主年纪(jì)相仿,倒是天生地设的一对璧人。
"一对璧(bì)人"是(shì)什么意思?
一对璧人(rén):形容一对男女(nǚ)十分般配(pèi)。
读音:yī duì bì rén。
璧人:指玉(yù)人,称赞仪容美好的人。
也(yě)可指美(měi)人。
引证:南朝(cháo)刘义庆《世(shì)说新(xīn)语·容止》:“卫玠从(cóng)豫章(zhāng)至下都,人久闻其名(míng),观者如堵墙(qiáng)。
玠先有(yǒu)羸(léi)疾,体(tǐ)不堪劳,遂成病而(ér)死。
时人司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文谓看杀(shā)卫玠源(yuán)兆。
”南(nán)朝梁(liáng)刘孝标注引《卫玠别传》:“玠在群(qún)伍之中实(shí)有异人之望。
龆龀(chèn)时,武子常与(yǔ)乘白羊车(chē)于洛(luò)阳市上(shàng)。
举市(shì)咸曰:谁家璧人(rén)?玠、武子(zi)甥也,于(yú)是家门州党号(hào)为璧(bì)人(rén)。
”
翻译:卫玠从豫章来到建康(kāng),人们久闻他(tā)的大(dà)名(míng),纷纷前来(lái)埋携观(guān)看,围观(guān)的人像墙(qiáng)一样堵得水泄不通。
卫玠早就体弱多(duō)病,经不住(zhù)劳(láo)累(lèi),最终司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文酿成(chéng)大病身亡,当时人们说卫玠是被人(rén)看(kàn)死的。
南朝梁刘孝标注引《卫玠别(bié)传》说:“卫玠向来有别于常(cháng)人(rén)。
卫玠(jiè)童年时,武子曾和他(tā)乘着白羊车行驶于洛(luò)阳街市上。
满街(jiē)的人都问:这个(gè)白(bái)璧一样的孩子是谁家的?卫玠(jiè)是武子的外(wài)甥,于是家雹液租族(zú)乡里都(dōu)称(chēng)卫玠为璧人。
扩展资料(liào)
近义词
1、郎才(cái)女貌
读音:láng cái nǚ mào。
解释:男的(de)有才气,女的(de)有(yǒu)美貌。
形容男女(nǚ)双(shuāng)方很(hěn)相配。
引证:元代关汉卿《望乡亭》第一折(zhé):“您(nín)两(liǎng)口子正是郎才女貌,天然配(pèi)合。
”
例(lì)句:鸳鸯蝴蝶派小说多描写才子佳(jiā)人、郎(láng)才女貌的故(gù)事(shì),内容大体雷(léi)同。
2、天造地设
读音:tiān zào dì shè。
解(jiě)释(shì):指事物自然形成,合乎(hū)理想,不(bù)必再加人工(gōng)。
引证:宋(sòng)·赵佶(徽宗)《艮岳(yuè)记(jì)》:“真天造地设,神谋化力,非人力所(suǒ)能为者。
”
翻译:真是合(hé)乎理(lǐ)想,不必再加人工,乃是神仙的计谋(móu),造化(huà)之(zhī)力,不是(shì)一般人力所能达到的。
例(lì)句:这块石头简直是个天造地设的望台,在这里安个岗哨(shào)再合适也没有了。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了