相委而去的委的古义和今义(yì)是(shì)什么,相委而去的委的古义和今义(yì)各是什么是“相(xiāng)委而(ér)去”善作善成意思久久为功,善作善成意思是什么的“委”古义是:丢(diū)下,舍弃,抛弃的(de)。
关于相委而去的委的古(gǔ)义(yì)和今义是什么,相委(wěi)而去(qù)的委的古义和(hé)今义各是(shì)什(shén)么以及(jí)相委而去的委的古义和今义是什么,相委而去的委的古义和今义分别是什么,相(xiāng)委(wěi)而(ér)去的委的古义和今义(yì)各是什么,相委而(ér)去(qù)的委的古今异义,相委而去的(de)委在古文中的意(yì)思等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
相委而去的委的(de)古义和(hé)今义是什么,相(xiāng)委而去(qù)的委(wěi)的古义(yì)和今义各是什(shén)么
“相委而去”的“委”古义(yì)是:丢下,舍弃(qì),抛弃。
今(jīn)义是:1、任,派,把事交给人办。
2、抛(pāo)弃,舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末(mò)、尾。
7、确(què)实。
8、无(wú)精打采,不振作。
“相委(wěi)而(ér)去”出自《陈(chén)太丘与(yǔ)友期》,原文:陈太丘(qiū)与(yǔ)友期行,期日中。
过(guò)中(zhōng)不至,太丘舍(shě)去,去后(hòu)乃至。
元(yuán)方时(shí)年七岁,门外戏。
客问(wèn)元(yuán)方:“尊君(jūn)在不?”答(dá)曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与(yǔ)人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家(jiā)君期日中。
日中不至(zhì),则(zé)是无(wú)信;
对(duì)子骂(mà)父(fù),则是无礼。
”友人惭,下车(chē)引(yǐn)之。
元方(fāng)入门不顾。
赏析(xī):《陈太(tài)丘与友期(qī)》是南朝文学(xué)家刘义庆的作品(pǐn),也作《陈太丘与(yǔ)友期行》,出自《世说新语》。
记述了陈(chén)元方(fāng)与来客对话时的(de)场景,告诫人(rén)们办(bàn)事要讲诚信,为人要方正。
同时(shí)赞扬了(le)陈元方维护父亲(qīn)尊(zūn)严的责任感和(hé)无(wú)畏精(jīng)神。
相(xiāng)委(wěi)而去的委的(de)古义和今义
“相委而去”的“委”埋(mái)念(niàn)卜古(gǔ)义是:丢下(xià),舍弃,抛弃。
今义是:
1、任,派(pài),把事交给人(rén)办(bàn)。
2、抛弃,舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲(qū)折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无(wú)精打采,不振作。
“相委而去(qù)”出自(zì)《陈太丘与友期》,原文:
陈太丘与友期(qī)行,期日中。
过(guò)中不至,太丘舍去,去后(hòu)乃至。
元方时年七岁,门(mén)外(wài)戏。
客(kè)问元(yuán)方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友弯穗人(rén)便怒曰:高(gāo)闷善作善成意思久久为功,善作善成意思是什么“非人哉!与人(rén)期行,相委而去。
”元方曰:“君(jūn)与家君(jūn)期(qī)日(rì)中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引(yǐn)之。
元方入门不(bù)顾。
赏析:
《陈太(tài)丘与(yǔ)友期》是(shì)南朝(cháo)文学家(jiā)刘(liú)义庆(qìng)的作品,也(yě)作《陈太丘与(yǔ)友期行(xíng)》,出自《世说新语》。
记述了(le)陈元(yuán)方与(yǔ)来客对话时(shí)的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人(rén)要方正(zhèng)。
同时赞扬了陈元方维护父(fù)亲尊严的责(zé)任感和无畏精神。
未经允许不得转载:营口焊闯人力资源有限公司 善作善成意思久久为功,善作善成意思是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了